Апельсиновые реки edit
Как отчаяние сознания в обречённых огнях.
Для кого-то страх проснуться, для кого-то обман,
Шерлок Холмс неспроста уединился в туман.
В потрясающе длинной и красной фате,
Портупеи из разбитых сердец и страстей,
В карнавале судеб случайных людей,
В стробоскопах иллюзий жизни своей.
Вот уже рассвет в зеркально-темных очках,
Апельсиновый диск развеял туман,
Словно Шерлок раскрывает ложь и обман,
Утро вдохновляет самый сложный в мире роман.
В потрясающе длинной и красной фате,
Портупеи из разбитых сердец и страстей,
В хрустале налитая правда и ложь,
Есть ли там брильянт на дне - выпьешь поймешь!
Свидетельство о публикации №126051106510