Скорпионы сердца
It swallows substance up —
Then covers the Abyss with Trance —”
— Эмили Дикинсон
И охра времени ползёт, стирая всё —
Лицо, и голос, и прощальный жест любимых.
И сердце, помнившее их тепло,
Становится пустыней нелюдимой.
Там нет воды. Лишь золотой песок
Течёт сквозь пальцы — медленно и слепо.
И память — как засохший лепесток,
В котором запах превратился в пепел.
И вот они — из трещин, из теней,
Из шёпота окаменевших терций, —
Забвения скорпионы. Каждый день —
По жалу для всего, что было сердцем.
Для тихих слов. Для выцветших садов.
Для голоса, предчувствием объятым.
И кажется — Господь уже готов
Оставить сердце навсегда распятым.
И только зной. И охра. И песок.
И тишины гнетущее удушье.
И скорпион на месте, где был Бог.
И дверь, навек закрытая снаружи.
2020 - 2026. Из записных книжек
Свидетельство о публикации №126051105395