Ах, сударыня. Александр Янин

 Пруд с кувшинками. Моне, 1919
Ах, сударыня. Александр Янин

-- Сударыня, я встрече рад безмерно!
Мне хочется Вас в сердце поразить.
Не верьте в то, что чувства эфемерны!
Позвольте на прогулку пригласить.

О, нет, не в парки или галереи,
Не в ресторации, конечно, нет!
Позвольте быть сегодня чародеем --
Клянусь, я не нарушу этикет!

Мне в лодке покатать бы Вас хотелось,
Среди кувшинок...полотна Моне.
Как чудно Ваше личико зарделось!
Вам, видно, предложенье по душе.

В июль мы из зимы перешагнули --
Идиллия вокруг и тишина.
Вы отвели к воде глаза, вздохнули...
Обворожительна(!), отстранена.

Я понял в этот миг всю мощь искусства,
Влюбился в Вас и импрессионизм!
Сжимает сердце подлинное чувство --
Сударыня, я - Ваш! И в этом - реализм!



* "impression", что в переводе означает "впечатление"


Рецензии
"Ах, сударыня, когда мы с вами вместе,.
все цветочки расцветают на..пруду":)
Леночка, "обыкновенное чудо"- побывать в Ваших стихах!
среди кувшинок полотна Моне!
Спасибо за дежавю:)
С теплом и восхищением Вашей парочкой, и картин тоже!
Света,

Светлана Леснова   13.05.2026 20:41     Заявить о нарушении
Мне тоже эта парочка очень понравилась))
Они оба такие трепетно - влюбленные, вне времени...
С улыбкой, Лена.

Елена Сорокина 10   13.05.2026 21:14   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.