Ю. К

ЛУКРЕЦИЯ И ЦЕЗАРЬ

соловьи в кустах выщелкивают кантаты
в голове роение точно в улье
не обращай внимания на цитаты
о любви в июле
старое тело опутано
младою силой
сексуальная пышечка запальчивость иссушила

* * *

промолчи что глаза твои темень не просияли
в злобе не сквернословь — сам себе гадок
прожекторами в зените скрестив со мной вертикали
выпрями свет горбатый и наведи порядок

Перевел со словацкого Юрий ПРОСКУРЯКОВ


Рецензии

С 3 по 5 июля состоится Литературный фестиваль в Этномире. В программе – семинары известных поэтов и писателей, поэтический конкурс, посвященный Году единства народов России, книжная выставкая-ярмарка. Приглашаем принять участие →