Первая женщина
Было время, когда Всемогущий Аллах
Пребывал день и ночь в неусыпных трудах.
Создал Землю, и светом ее осветил,
Создал небо, и Месяц, и сонмы светил,
Птиц небесных, и рыб, обитателей вод;
И животных, кормящих сосцами приплод,
Поселил на вершинах, в лесах и в полях.
И создать Человека задумал Аллах.
Муж был слеплен из глины, испытан огнем,
Но дыханья, движения не было в нем.
И над ним заиграл на свирели Аллах –
Жизнь тогда промелькнула у Мужа в глазах.
Силой, речью Создатель его наделил
И, как бога, в небесные кущи вселил.
И увидел творенье Аллаха Иблис.
Злобой, завистью очи Иблиса зажглись.
И слова поношенья стекли с его губ:
- Человек! Как он жалок, невзрачен и груб,
Коренаст, бородат, с грубой кожей, нечист,
Сущий зверь, кабы не был двуног и речист.
Дай мне время, Аллах. И тогда я создам
То, что глянув своим не поверишь глазам.
Стал творить и взаправду явил мастерство –
Мир увидел волшебной красы существо.
Все приятно в нем – складность и маленький рост,
Пальцы длинные, стан как слоновая кость,
Крылья ласточек брови, и правильный нос,
И текучее золото дивных волос,
И тончайший от кожи ее аромат,
Чаша бедер и талия в длани обхват.
Муж и вправду был жалок, ничтожен пред ней,
Как пред бабочкой серый лесной муравей.
Но мужчина мог двигаться, молвить слова,
А она неподвижна, как будто мертва.
И не в помощь Иблису его колдовство:
Оставалось прекрасное тело мертво.
И склонился Иблис, стал смиренно просить:
- Дай свирель мне, Аллах, чтоб ее воскресить.
- Ты создание, быть ты не можешь творцом!
Прочь Иблис удалился с померкшим лицом.
Но не сдался он, тайно похитил свирель.
И красавицу муж изумленный узрел.
И в Раю обитали они много лет,
Но однажды нарушили божий запрет
И покинули Рай… По прошествии лет
Сотни тысяч красавиц явились на свет.
Много в мире их прелесть посеяла зла:
Войны вспыхнули, кровь по земле потекла.
Да, была разрушительна их красота,
Но душа их нежна, благородна, чиста.
Славят в песнях Аллаха, ласкают детей
И от ран исцеляют сраженных людей.
Вам судить, то ли ложь, то ли правда в словах:
«Плоть Иблис изваял им, а душу – Аллах».
Перевод с балкарского Аллы Шараповой
Свидетельство о публикации №126050902883