Охотник и поэт. Аскер Коркмазов

Перевод с карачаевского стихотворения
Аскера Хызыровича Коркмазова

Живут во мне вдвоём – охотник и поэт.
И часто спор бывает между ними,
хоть в упряжи одной топтали  белый свет, –
кто для Судьбы из них дороже ныне?

Дичь ищет на равнине и в горах Один,
как дикий зверь – лишь тем и озабочен.
Другой – стрелой мысль мечет в слов летящих клин,
добычей рифму ждёт в капканы строчек.

Всегда и всюду эти двое начеку –
Наизготове каждого оружье:
Один, ружья ствол сжав, готовится к прыжку,
Другой – перу с листом бумаги служит.

Рассудит Бог. Когда охотник жизнь забрал –
поэт, в стих жизнь вдохнув, всю душу отдавал.


Рецензии

С 3 по 5 июля состоится Литературный фестиваль в Этномире. В программе – семинары известных поэтов и писателей, поэтический конкурс, посвященный Году единства народов России, книжная выставкая-ярмарка. Приглашаем принять участие →