Что за странная идея?
азбука.ру
«наводить тень на плетень» - * намеренно запутывать, делать неясным
что-либо, вводить в заблуждение, скрывать правду, уходить от ответа,
менять тему разговора, «переводить стрелки», «ставить палки в
колёса"...
Во время «поединка» (на поле) мы с братом — соперники,
Но после него — неразлучные друзья:
Ведь по сути, непоседы мы! озорники, затейники /старики-разбойники/
И зовут нас - «на все руки от скуки» - не зря!
Ну и что же в том такого... «преступного», плохого? /криминального/
Что за странная идея — наводить тень на плетень?
И сваливать просчёт свой — на кого-то другого? /проигрыш:жребий/
Так недолго оказаться... в полной темноте»...
А ведь это «Пророчество» - сбылось на самом деле /Провидение/
И как теперь вернуть всё... «на крУги своЯ»?
«Суть» оказалась зАпертой — в плотном теле, /во плоти/
И стала «Притчей во языцех» - истина сия. /такое выражение/
08.05.2026.17Б49
«ангел во плоти» - о кротком, непорочном, чутком человеке; /ир./ * - о маскирующем свои «отрицательные» (плохие) качества, или об идеальном, прекрасном, «внутренне и внешне», человеке «без изъяна»: «верх совершенства»: святой (безгрешный, непорочный, «чистый ангел») - восхищающий всех своей добротой, кроткостью, красотой и прочими достоинствами...
«дьявол во плоти» - о злом, жестоком, бесчеловечном, безбожном, чёрством, уродливом, порочном, испорченном, страшном (ужасном), бессердечном человеке;
Быт.4/8- И сказал Каин Авелю, брату своему: пойдём поле (игровое: правовое). И когда они были в поле, восстал Каин на Авеля, брата своего, и убил его.
игровое поле (словосочетание: выражение) — специальное место на игровом столе,
оборудованное в соответствии с правилами (азартной) игры, с участием представителя (закона) игорного заведения; а так же — площадка для игр (игровое пространство)
правовое поле — совокупность норм, правил, процедур и институтов, которые регулируют отношения людей в обществе на основе законов и правовых принципов; система юридических норм...
Свидетельство о публикации №126050802085