Радуйся!
Альбена Димитрова
Перевод с болгарского:
Ольга Мальцева-Арзиани
Пусть прекрасным будет каждый миг!
Не стремись узнать, что будет после...
В жизни просто всё, как "до, ре, ми..."
Радуйся! ...И не нужны вопросы.
Принимай всё в жизни, как дитя.
В Бога верь!...Другого и не нужно!
Ведь Господь придумал для тебя
День... и ночь в мерцании жемчужин...
Белый Голубь на твоём плече...
Это Дух Святой к тебе стремится.
К берегу спасенья дней не счесть.
Смысл в конце лишь только прояснится.
Пусть прекрасным будет каждый миг!
Не стремись узнать, что будет после...
В жизни просто всё, как "до, ре, ми..."
Радуйся! ...И не нужны вопросы.
* * *
Радвай се!...
Албена Димитрова
Радвай се на всеки земен миг!
Не мисли какво ще бъде после…
Простичко е като „до, ре, ми…”
И не трябват никакви въпроси.
Изживей го ти като дете!
Вярвай!... Нищо друго не е нужно!
Светъл ден приготви Бог за теб.
Розов изгрев... Вечер теменужна…
Гълъб бял на рамото ти спря.
Ах, дано Светият Дух това е!
Плувай към спасителния бряг...
Смисъла накрая ще узнаеш.
***
Свидетельство о публикации №126050700469