Зацвела черёмуха

За окном закат багровый, вечер давит на виски,
От черёмухи знакомой сердце рвётся от тоски.
Тишина скрипит зубами, словно старый патефон,
Прошлое встаёт пред нами, как тяжёлый, горький сон.
Этот запах, горько-сладкий, бьёт по нервам, как кастет,
Из тумана, из оглядки, шлёт мне юности привет.

Зацвела черёмуха, белым снегом вскружила,
Раны старые мои снова в кровь разбередила.
Зацвела черёмуха — запах терпкий и хмельной,
Словно юность воротилась, да не встретилась со мной.

На ветвях роса застыла, словно горькая слеза,
Жизнь нас круто закрутила, застилая нам глаза.
Я бежал, не понимая, что года — не кони в ряд,
А теперь стою у края, и не повернуть назад.
Обещаний тихий шёпот, что тонул в её глазах,
Превратился в горький опыт, в седину на волосах.

Уж года сменились круто, жизнь пошла своей тропой,
Но в такую вот минуту я теряю свой покой.
Вижу тот апрель далёкий, и в руках её цветы,
Голос нежный, одинокий... той забытой красоты.

Зацвела черёмуха, белым снегом вскружила,
Раны старые мои снова в кровь разбередила.
Зацвела черёмуха — запах терпкий и хмельной,
Словно юность воротилась, да не встретилась со мной.

Белая метель... снова... за окном...
Всё прошло... и не вернётся...
Спи, душа...


Рецензии