Добровольный невольник Евтерпы
Кленовою листвой с «судьбой», все стужи перенёсшей…
А все весенне-первые цветы «вскипают» лепестками
Так - вешне-пламенно – расцвечивая ямбы мне с анапестАми,
А хоры елей – оновлённые хореи будят – фантазёршьи!..
Сама Судьба моя – повсюду видеть песни образ! –
Я не могу и в скудных лампочках - поэзо-солнц! - не теплить!..
Мне – не под силу!! – не летать в творцову невесомость,
Не возводить в могученравии своём нА нЕвесть-пОмост,
Невесты Жизни Стан, - той вечно-новоявленной Евтерпы*!..
Она за мною по пятам незримо вечнобродит…
А я за ножками её – такими стройно-певными! – весь час влачусь!..
И коль увижу чьи прелестненькие глазки, плечи, брови,
То начинаю поневоле – вдохновенничать, и – вечнокровьем
Делюсь с земляночками, что ни день, в избытке лиро-чувств!..
И всюду прибывают мощи вдохновенные, и – пре-бывают
Поэтов души! – всюду привечают вдохнолепный вид! –
В горах Высоцкого напев «кручинный» душу «высочИт»,
В лесах , радушно-внетревожный, Заболоцкий дарит, стих-«друид»,
І квітнить ночі у – весняність – Лесі Українки Цілорічний Херувім,
И рас-цветаевский рассвет нежнейше-солнечные утра – овевает!..*
Пусть кто-то скажет, что с «мирами этими – «средневековен» я и «допотопен»…
Я до потопа Тиховейным! Океаном Лирики – лишь предвкушением его живу – весь час! –
И скушен мне мой каждодневный природнившийся – донельзя! – Симферополь,
Когда нет РАдуши* средневеково-новозвучной по-над ним – расхлопнутой
Моею Музонькой – Сверхвольницей, с меняющимся ею же – сколь раз-то! – опытной,
Ну просто – ежестишно-новофантастичным беффруа* – слегка «эзоповым»! –
Ну где ж ещё такую, как она, для неустанно-творческих работ, мега-жену «свенчать»?!..
Пусть кто-то дразнит: «За мега-женой своей и за своею мега-лирой
Укрылся он от мега-мира – необъятного! Невероятного!! – Ну как же он?!..»,
Скажу: «Не стоит беспокойств! – Ведь зренье лириков – особое мерило…
Нам видеть сквозь столетия дано, мы поэзоркостью особой одарИмы, -
Подаровиденьем! – и для прогулок по Египтам, по Месопотамиям да Римам –
По всем забвенным тропам, никому неведомым - никем незримый выдан нам – жетон!..»
Весь необъятный мир, он для меня навек вместился - всеобъятно! - – во Евтерпном Храме! –
И поэзрим, и поэзиждится он – чрез века! – на сих наследованных мной – поэзиотрудах! –
И потому я вне поэзии – немыслим, вольным пёрышком «мету», дышу – стихами,
И надо мною – вдохновенноносные лучи, сметы идей – на лиственных несметьях под ногами,
И я походкою какого-то Любовика – вспаряю! просто – над сонетными садами,
Всецело олицетворяя государствище собой с названием – ПоэзиострадА!*..
Когда же обрету в свой срок я вечный свой приют, то вам – немыслимо! - веками
Ну невозможно!! – будет – серый камень – применить какой-нибудь – ко мне,
Любой – «любезнейший» ваш иль «почтительнейший» – превратится – камень
Ну просто - в сад, ну в - целый сад – с расцвЕтистыми надписями – во просторный сад камней*!..
(Данные стихи, очень знаковые для меня как для человека, «дышащего» и живущего поэзией, были созданы, частично (по интереснейшему совпадению!), что очень символично – в мой день рождения, 28 марта, дописаны же – 1 апреля, что тоже весьма символично, так как роды у моей мамы были несколько преждевременными, и появится на свет я должен был именно 1 апреля. Стихи созданы в 2025 году. Финальная авторская редакция – 15 апреля и 5 мая 2026 года. Текст содержит много окказионализмов.)
*НЕСКОЛЬКО МОМЕНТОВ, ВОЗМОЖНО НУЖДАЮЩИХСЯ В ПОЯСНЕНИИ:
ЕВТЕРПА – в древнегреческой мифологии — одна из девяти муз, дочь Зевса и Мнемосины, покровительница лирической поэзии и музыки.
Окказионализм «Радуша» происходит от слова «ратуша». РАТУША - это историческое здание органа городского самоуправления, характерное для средневековой Европы. Обычно располагалась в центре, на рыночной площади, и служила местом заседаний магистрата, купеческой управы или городского совета.
БЕФФРУА – возводилась рядом с ратушей, вечевая башня, башня городского совета — отдельно стоящая башня с часами-курантами, служившая для многих средневековых городов символом городской вольности и солидарности.
Эти исторические символические бразы призваны подчеркнуть именно момент «поэтической независимости, вольности, «безбрежности», вневременности», основополагающий для данного стихотворения.
«Любовиком вспаряю…», «олицетворяя государствище собой с названием Позиострада» - отсылки к знаменитой фразе французского короля Людовика XIV «Государство – это я».
САД КАМНЕЙ - философский ландшафтный объект, зародившийся в Японии (карэсансуй) в XIV веке. Это место для созерцания и медитации, а не для прогулок, представляющее собой композицию из необработанных камней, гравия или песка, символизирующих горы и воду, а также минималистичной растительности.
В тексте присутствуют отсылки к «горному» циклу стихов В.С.Высоцкого, к «лесному» циклу стихов Н.А.Заболоцкого, к творчеству М.И.Цветаевой (отсюда окказионализм «рас-цветаевский» рассвет), к стихотворению «Лагідні веснянії ночі зористі…» Леси Украинки, про отсылки в поэтической строке Леси Украинки.
Свидетельство о публикации №126050600079