Кичер, Илем! Прости, Родина! М. Джалиль. Перевод 5
Я проиграл в твоем сражении,
Смерть в стороне, я истощен.
Прости, страна, я в окружении.
Нет, я люблю тебя, Отчизна,
И за бесчисленные жизни не продам.
На рядового не гляди лишь с укоризной,
Я чисто-полю душеньку отдам.
Я клятву Родине сдержал,
Одной мне жизни нет, не мало.
В войне святой отвоевал,
Уйду , решил уже , пожалуй.
Дождя из бомб , свистящих пуль,
Свидетель Волхов, не боялся,
Но не дождался тот июль,
В 42-м в кольце остался.
Вокруг, как горы, трупов ряд,
Я не смущался крови смрада.
Попал фашистский в грудь снаряд,
Не выбраться через преграды.
Везде фашисты. Окружен.
Отрезана моя дорога.
Я провалился будто в сон,
Но кровь с груди течет убого.
Я обессилил, кровь теряя,
Слезы стекли, сами собой.
Шар из костей предстал из рая-
Со смертью не вступил я в бой.
Наоборот, следил за тенью,
И с неизбежностью шутя,
Я не склонил тогда колени.
Все ж рабству - нет! Убью себя.
Я смерть позвал: «Иди, подруга!
Имею славный пистолет.»
Уже закончил письмо другу,
Сдержал я к Родине обет:
"Ты не волнуйся, мой товарищ,
Пусть с кровью мой последний вздох,
Не оставлял войны ристалищ,
Без пятен путь мой, без подвох.
Сдержал я клятву боевую,
Клятвопреступником не стал,
Огнем жег стих, чтоб в Одесную
Пред Богом было с чем предстать.
Горька и ненавистна сеча-
Война кровопролитная.
Я смерть улыбкой обеспечу,
В последнем вздохе виден я.»
«В конце концов, любовью жил,
Облегчу жизнь же смертной казнью.
Безумно Родину, тебя любил.
Не упрекнет никто в боязни.
Спокойной ночи, моя жизнь.
За Родину! Я удаляюсь.
Поверь ,ты, клятве, в крови лист.
В биении сердца замедляюсь…
Судьба смеется! Что за черт!
Ни Бог, ни дьявол не коснулись,
Кто дуло это разберет?!
Мы с пулей снова разминулись.
Мой пистолет был другом мне,
В бою он был товарищем.
Предателем он стал в огне,
Что ж делать, коль пожарище
В груди пылает и знобит
В последнюю минуту злобы.
Уже готов был быть убит,
Осечка не дала путь к гробу.
Что делать?! Я не скорпион.
Орлом парил вдали я неба,
Желал орлом кровь остудить,
И камнем ринуться вниз брега.
Опаздывать не брался я,
И кланяться врагу не брался!
Я не сдавался! Но судьба
Мне повелела здесь остаться.
Поверь, моя страна, поэту,
Орлом я гордым оставался до конца,
Я к смерти шел с большим приветом,
Расправив крылья у венца.
Что делать, если друг подвел,
В последнюю минуту дал попятну?
Я с жизнью счеты уже свел,
Но боевой брат стал не ратным.
Сейчас я в заключении... под стражей,
Слежу так жадно за исходом дня.
Мой стих пылает, месть обескуражив,
И Сокол ранил в грудь меня.
И каждый день из той груди краснеют,
И полыхают флаги на ветру .
Мне месть лед в сердце разогреет,
Мы в новую войдем пору.
Из заключенных душ зардеет алым пламя,
Одну надежду ночь нам принесет,
Я в черном августе увижу знамя.
Доставь меня туда. Оно меня спасет.
Мы превосходством снизу разгоримся,
Месть обуяет нами не одна,
Мы бескорыстною любовью воскресимся,
И к Родине слетимся с адска дна.
Одна надежда греет-это дружба!
В последний бой иди с желанием.
Ранение коль - силой духа сдюжишь,
От рабства огради сердце свое.
Пусть непокорным оно будет вечно,
Свободою гори длинною в жизнь.
Тогда заслужишь в небе бесконечность,
Любовь и славу у своей Отчизны.
06.05.2026
Дословный примерный перевод:
Прости меня, моя страна, твой великий
Сражение при Чанселорсвилле,
Славной смертью не был похоронен
Это последний вздох моего тела.
Нет, я люблю тебя как пыльцу
Не продал за бесчисленное количество жизней.
Волхов свидетель: клятва святой войны
До поздней ночи хранил чистым.
Я не боялся дождь сверху красочный
Мячи и ядра,
Не смутился кровью и трупами
Окружен горами.
Спереди, сзади, справа и слева
Мой путь, хотя и отрезанный; моя грудь
Хотя ранение и окровавило,
Обессилев, я пролил слезы.
Я видел передо мной шар из кости
Тень неизбежной смерти.
Приходи ко мне, смерть, просто жизнь
Пусть не заканчивается рабством!
Разве я не пишу письмо другу,
"Не волнуйся, что мой спутник жизни,
Пусть капает последняя капля моей крови,
Но пусть на моей клятве не останется пятен!»
Разве я не поэзия огнем
Клятвопреступник в кровопролитной войне?
"На смерть, что с горькой ненавистью
Улыбаюсь на последнем вздохе».
"В конце концов, что твоя любовь
Облегчение смертной казни,
Любовь к Родине и тебе
Кровью на землю напишу".
"Спокойной ночи, моя жизнь
За Родину".
Верь, моя страна, этой клятве
Последнее биение моего сердца!
Смех судьбы, смерть, без прикосновения,
Прошел мимо, вокруг меня.
Что делать, что делать в последнюю минуту
Пистолет сделал предательство!
Скорпион чувствует себя в конце концов,
Орел выбрасывается ниже берега.
Я не был поздним орлом,
Поклониться другому!
Поверьте, моя страна, я был таким орлом.
Когда я пришел в последнюю минуту,
Я был готов, расправив гордые крылья,
Выброситься на берег.
Что делать, боевой друг-пистолет
От последнего слова он резко отказался.
Наложил оковы на вражеские руки
И шагнул он позорным путем.
Сейчас я в заключении... каждый день
Жадно слежу за исходом дня.
Стихотворение оказывается пламя мести
Ранен Соколом в сердце.
Происхождение названия
Знамя краснеет каждый день.
Вы не знаете, друзья, заключенные души,
Не от травмы груди,
Кровавая месть так разгорается!
Но одна надежда: ночь черного августа
Доставь меня туда.
Превосходство нижних чинов
Месть и бескорыстная любовь к стране.
Но одна надежда, друзья: в ваших рядах
Найди последнюю битву желания.
Раненый, но узник рабства
Сердце мое непокорное.
(1942)
Оригинал на татарском:
Кичер мине, илем, сине; б;ек
Исеме; бел;н килеп сугышка,
Данлы ;лем бел;н к;м;лм;дем
Бу т;немне со;гы сулышта.
Юк, мин сине тузан б;ртегед;й
Сансыз гомрем ;чен сатмадым.
Волхов ша;ит: изге сугыш антын
Со; чикк;ч; керсез сакладым.
Мин курыкмадым ;ст;н я;гыр т;сле
Яуганда да туплар, ядр;л;р,
Каушамадым кан ;;м ;лек бел;н
Тулганда да тир;-;йл;н;м.
Алда, артта, у;да ;;м сулымда
Киселс; д; юлым; к;кр;гем
Яраланып канга т;ренс; д;,
К;чсезл;неп, мин яшь т;км;дем.
Мин алдымда к;рдем шыр с;якт;н
Котылгысыз ;лем ш;;л;сен.
Кил син ми;а, ;лем, бары гомерем
Коллык бел;н т;г;лл;нм;сен!
Мин т;гелме дуска хат язучы,
«Борчылма, дип, тормыш юлдашым,
Со;гы тамчы каным тамса тамсын,
Тик антыма таплар кунмасын!»
Мин т;гелме шигырь утым бел;н
Ант ит;че канлы сугышта?
«;лемг;, дип, ачы н;фр;т бел;н
Елмаермын со;гы сулышта».
«Со; чикт;, дип, сине; м;х;бб;те;
;и;ел;йтер ;лем газабын,
Илемне ;;м сине с;юемне
Каным бел;н ;ирг; язармын».
«Тыныч булыр йокы, тормышымны
Бирс;м, диеп, туган ил ;чен».
Ышан, илем, шушы ант сугарды
Й;р;гемне; со;гы тибешен!
Язмыш к;лде, ;лем, кагылмыйча,
;тте яннан, минем тир;л;п.
Нишлим, нишлим, со;гы минутымда
Пистолетым итте хыян;т!
Чаян чага ;зен со;гы чикт;,
Б;ркет ярдан т;б;н ташлана.
Мин со; б;ркет т;гел идеммени,
Баш иярг; шуннан башкага!
Ышан, илем, шундый б;ркет идем.
Мин д; со;гы минут килг;нд;,
;зер идем, м;гърур канат ;;еп,
Ташланырга ярдан т;б;нг;.
Нишлим, сугыш дустым-пистолетым
Со;гы с;зд;н кин;т баш тартты.
Богау салды дошман кулларыма
;;м хурлыклы юлдан атлатты.
Тоткынлыкта х;зер мин... ;;р к;нне
К;н чыгышын комсыз к;з;т;м.
Шигырь булып чыга ;ч ялкыны
Яраланган лачын й;р;кт;н.
К;н чыгышы дуслар кулындагы
Байрак булып к;н д; кызара.
Белмисез л;, дуслар, тоткын к;;ел,
К;кр;кт;ге ;;р;х;тт;н т;гел,
Канлы ;чт;н шулай кыза ла!
Тик бер ;мит: кара август т;не
Илтер мине шунда ;ит;кл;п.
;стен килер т;б;н ;сирлекк;
;ч ;;м илг; керсез м;х;бб;т.
Тик бер ;мит, дуслар: сезне; сафта
Табар со;гы к;р;ш тел;ген.
Яраланган, л;кин тар коллыкка
Баш им;г;н керсез й;р;гем.
«;» - заменяет сайт буквы е перевернутую
Июль 1942
Свидетельство о публикации №126050602414
