Моё исправленное издание
В. Шекспир, сонет 3
«Для мамы ты своей, как отраженье...»
В. Шекспир, сонет 3
Она входит в мою комнату - и на секунду мне кажется, что это я тридцать лет назад. Те же скулы, тот же изгиб бровей, тот цвет глаз - незабудковый. Но я уже научилась отличать: у неё в её возрасте горит пожар, мой свет был ровный, спокойный.
- Мам, ты что? - мы обе смотрим в трюмо. Она обняла меня за плечи, прижалась щекой к моей щеке, наши волосы перепутались, стали единым целым. Когда-то и у меня была длинная и толстая коса. А подарила нам свою красоту волос моя мама. У всех волос русый, густой, тяжёлый.
Я смотрю на неё и вижу себя. Она взяла моё лучшее. Губы, которые не разучились улыбаться без причины. Шею, на которой ещё не появились те мелкие кольца, что я каждый раз прячу под платком. И волосы - русые, густые, без единой седины, той самой, что пробилась у меня в тридцать два после бессонных ночей у её кроватки.
Я отдала ей свою молодость по капле. Не заметила, как перелила. Теперь она ходит по этому миру с моим лицом - только без морщин, без усталости, без тихого сожаления о том, чего не успела. И я не знаю, завидовать мне или радоваться.
- Ты на меня похожа, - говорю я.
Она смеётся:
- Ты на меня. Ты была первой.
Мы обе смотрим в одно зеркало. Но видим разное. Она - начало. Я - черновик, по которому она выучена наизусть.
«Для мамы ты своей, как отраженье,
Её прошедших, лучших дней - апрель».
Да. Только апрель давно отшумел. А она всё ещё цветёт. И ей ещё любить эту красоту долго-долго.
Она уходит. Я смотрю в зеркало - теперь вижу только себя. И думаю: она не моя копия. Она - моё исправленное издание.
*"*"*"*'*"*"
На фото - моя дочь Анна
Свидетельство о публикации №126050408310