Кто чья стена? За стенку из застенка
Как будто я его надёжная стена.
И отправлялась в бой я, не артачась,
Но чувствуя, что я опять одна.
Слегка гордясь, что с целым миром справлюсь,
Что сила есть и мудрости с лихвой.
Вперёд, в огонь! Надеюсь, не расплавлюсь.
Семью прикрою вечною собой.
Всё изменилось. Я осталась прежней,
Но почему-то в бой нельзя идти.
Вперёд рванув с отвагою безбрежной,
Увидела я морды на пути.
Они смеялись нагло, это странно.
Они не разбегались впопыхах.
И подсказал мне кто-то безымянный,
Что нет того, кто вызывал их страх.
Мой муж, стоявший каменной стеною
С холодным взглядом за моей спиной,
Нисколечко не прятался за мною,
А нависал над вражиной грозой.
А я его не видела, не знала
И думала, что муж мой слабачок.
О том ни разу словом не сказала,
Но ощутил, ведь он не дурачок.
Кому стеной он служит в новой жизни?
С кем отыскал свой новый мир и лад?
Не спросишь сеть. Не скажет и зависнет
Или сбрехнёт пустое невпопад.
Хочу вернуть? Нет, холод тот не надо.
Холодная мертвящая стена
Давно не говорила, что мне рада,
Что без меня, быть может, ждёт беда.
Мы разошлись. Спасибо, что спокойно.
Но защищённость как теперь вернуть?
Был холоден, но вёл себя достойно,
Уж такова, наверно, его суть.
100 лет с таким? Я вроде бы согласна,
Но не судьба. Среди противных рож
Искать защиту не пойду. Прекрасна
Жизнь интровертов. И меня не трожь.
Свидетельство о публикации №126050403419