Млеть в объятиях званой
Вступает осень так во власти,
Пылает пыл в груди огнем,
Не обуздать шальные страсти.
К изгибам плавным дорогой,
Манит безудержная сила,
Краса избранницы родной,
Эмоции воспламенила.
Волнения невмоготу,
Сдержать порою на мгновенье,
Заветную боготворю,
Ведь к ней влечет шальное рвенье.
Изгнать, изгнать тоску и грусть,
Дано единственной на свете,
В одной, в одной сей жизни суть,
С которой жажду быть впредь вместе.
Большому чувству ре истлеть,
Оно дано всегда от Бога,
Не грех в объятьях званой млеть,
Воистину, уже с порога.
От незабвенной, не секрет,
Не отступить, не откреститься,
С единственной среди планет,
В истоме сладкой жажду слиться.
Как не о женщине мечтать,
С кем не под силу разлучиться,
Что может кровь воспламенять
И неизменно в снах всё снится.
Изгнать, изгнать тоску и грусть,
Дано единственной на свете,
В одной, в одной сей жизни суть,
С которой жажду быть впредь вместе.
© Copyright: Георгий Зурабишвили, 2026
Свидетельство о публикации №126050402844
TO SWEET IN THE INVITED ARMS
GEORGE ZURABISHVILI
The leaves are turning yellow outside,
Autumn is so in full force,
An ardor blazes in my chest,
Wild passions cannot be curbed.
To the smooth curves of the road,
Unbridled strength beckons,
The beauty of my beloved,
I have ignited my emotions.
Unbearable excitement,
Sometimes I can't contain it for a moment,
I adore my cherished one,
For a wild zeal draws me to her.
To banish, banish melancholy and sadness,
Given to one and only in the world,
In this one, this one life,
With which I long to be together henceforth.
Great feelings can never fade,
They are always given by God,
It is no sin to swoon in the invited arms,
Truly, from the very threshold.
From the unforgettable, it's no secret,
I cannot retreat, I cannot disown,
With the one and only among the planets,
In sweet languor, I yearn to merge.
How can one dream of anything other than a woman,
With whom one cannot bear to part,
Who can ignite the blood,
And who invariably dreams of everything.
To banish, banish melancholy and sadness,
Given to the only one in the world,
In this one, in this one life, the essence,
With whom I long to be together henceforth.
© Copyright: Giorgi Zurabishvili, 2026
Certificate of publication No. 126050402844
Свидетельство о публикации №126050402844