Ломб да и огонь
Где вещи спят под бирками забвенья,
Ты входишь — и пространство входит в спор
С самим собой, теряя направленье.
И где-то за стеклом, среди цепей и цен,
Вдруг вспыхивает ритм — живой, горячий.
Не просто танец — будто рушится тлен,
И мир становится податливей, иначе.
И это ломб;да — жаркий, пряный ток,
Что бьёт сквозь тело, как сквозь старый город.
В нём каждый шаг — как пульс, как новый слог,
Как смех, что разрывает давний холод.
Ты не танцуешь — ты срываешь тишину,
Как ткань, что слишком долго держит рану.
И в этом месте, где всё тянет ко сну,
Ты оживляешь даже пыль и рамы.
Под лампой жёлтой, будто уставший свет,
Ты превращаешь серость в искры лета.
И каждый поворот — как нежный ответ
На всё, что было сказано без света.
Ломбард не знает, что такое «жить»,
Он лишь хранит следы чужих историй.
Но ты приходишь — и начинает бить
Сердечный ритм в стеклянном коридоре.
И ломб;да льётся — как поток огня,
Как будто ветер учится касаться.
И ты танцуешь, мир в себе храня,
И заставляешь даже тьму смеяться.
Свидетельство о публикации №126050306393
