Нiчого менi не напишеш
І сльози в тополі з очей.
Хотів стать рудим і стрункішим,
Схопити тебе, як борей ...
До серця твоє товариство,
В думках ти і вдень і вночі.
Десь там залишилось дитинство,
Всі дійства тепер для душі.
Серцевим вогнем обігрію,
Від тебе п'янкий без вина,
А вечір зі мною радіє -
Закохана в мене вона...
Соната твоя, як раніше,
В одеському небі звучить.
Зникаєш дедалі все рідше, все рідше
З очей моїх, як із орбіт...
Нічого мені не напишеш
І сльози в тополі з очей.
Хотів стать рудим і стрункішим
Схопити тебе, як борей.
Не варто нам квапити долю,
Єврействувати припини
І райдугою золотою
До мене в цю ніч ти прийди.
Слова Ігор Потоцький
Лариса Сокольська :
Музика та виконання
10.03.2026(10:00)
Переклад українською
29.04.2026(06:39)
&&&&&&&&&&&&
Ты мне ничего не напишешь
Ты мне ничего не напишешь
И слезы из глаз тополей.
Хотела я быть тонким и рыжим,
Тебя унести, как борей.
На встречу сегодня надейся,
Засмейся и что-то спляши.
Вот нами оставлено детство,
А действо теперь для души.
Сожгу тебя сердца пожаром
И выпью Я много вина,
И вечером этим, пожалуй,
Ты снова в меня влюблена...
Соната твоя, как и прежде,
над нашей Одессой парит.
И ты исчезаешь все реже, все реже
Из глаз моих, как из орбит.
Ты мне ничего не напишешь
И слезы из глаз тополей.
Хотела я быть тонким и рыжим,
Тебя унести, как борей.
Судьбе торопится не надо,
Еврействовать вновь погоди
И, с лучшей из тысячи радуг,
Ко мне в эту ночь приходи.
Слова Игорь Потоцкий
Музыка и исполнение
Лариса Сокольская
10.03.2026(10:00)
Свидетельство о публикации №126050301681