Зорепад

        (романс)
Вже захід сонця згас багряний,
Навколо світяться зірки...
Для нас сьогодні день бажаний,
Мене давно чекаєш ти...

Блищить від місяця стежина,
Як краю східного дари,
Вікно назустріч розчинила
Для вересневої пори...

Нам хорошо з тобою, знаю,
Спостерігати зорепад...
Кохання піснею лунає
Під спів невтомлених цикад.

Бажанна зустріч нас чекає,
З тобою хочу я ділить
Зірки на небі, час без краю,
Без меж  кохать тебе, любить.

Слова Борис Чистяков 19.08.2024
Музика та виконання
Лариса Сокольська
Переклад 28.04.2026(22:27)
************
         Звездопад
          (романс)
Давно погас закат багровый
И звёзды светятся вокруг,
Для нас сегодня день особый
И я к тебе спешу, мой друг.

Сияет светлая дорожка,  
Пока луна горит огнём,  
Ты у открытого окошка
Сидишь с янтарным сентябрём.

Нам хорошо с тобою вместе  
Смотреть небесный звездопад,
Наша любовь подобна песне
И нет для нас с тобой преград.  

Мы оба ждём желанной встречи  
И я с тобой хочу делить  
Луну и звёзды в этот вечер  
И без конца тебя любить.

Слова Борис Чистяков19.08.2024
Музыка и исполнение
Лариса Сокольская


Рецензии