Лорелея
Неприступна крутая скала.
Слышишь? – песню поёт Лорелея*,
Чтобы лодка покорно плыла
И скрывалась в безудержных волнах,
Забирающих всякую жизнь.
Помнит, помнит несчастная Лора,
Как с любимым в объятьях слились…
***
В бедный домик с соломенной крышей,
Почерневшей от частых дождей,
Чтобы дивную песню услышать
Собирались десятки мужей.
Ах, прекрасная, светлая Лора!
Непокорная дочь рыбака.
Завивалась в смешные узоры
И петляла живая река,
Убегая от отчего крова
В замок рыцаря – верной любви.
Ждал дворец в жемчугах и обновах,
Да до гроба обет на крови.
Без обрядов себя подарила,
Замок тайну закрыл на замок.
Бога Рейна о свадьбе молила,
Для которой назначен был срок.
«Спой мне песню, моя Лорелея!
Как прекрасен твой голос-ручей!
Скоро станешь супругой моею,
Я пленён красотою твоей!».
Мёрзнет, гнева полна, мать-графиня.
Рыбаки ей в родстве – не чета.
И грозится проклятием сыну,
Отправляет в поход неспроста.
Говорит Лорелее старуха,
Что давно сын женат на другой,
Предлагает работу на кухне
И не рушить семейный покой.
От предательства кровь закипает.
Сбросив жемчуг графине к ногам,
Лорелея домой убегает,
Но не ждёт утешение там.
«Что ж не стала графиней, девица?»,
«Где же рыцарь? И где жемчуга?»,
«Как, бесстыжая, смела явиться?» …
А у Рейна круты берега.
Но не жизнь забирает, а душу
Царь речной. И пророчит совет:
«Как и ты я отвергнут на суше,
Соверши же со мною обет».
Не обрызгав подол поднимает
На высокую гору-скалу.
«Будь не мёртвая, и не живая
И не бойся речную волну.
Пусть живые не знают спасенья.
Пусть их манит твой голос ко мне.
Лорелея, прими же забвенье,
Как желанный подарок тебе.
Больше чувством не тронуто сердце,
И ни жалости нет, ни тоски.
Не внимай даже крикам младенцев,
Что погубишь в изгибах реки,
И запомни: лишь только слезинка
С синеоких очей упадёт,
Тёмным омутом Рейна тропинка
В царство мёртвых тебя заберёт».
***
Пролетали недели и годы,
А по свету молва разнесла:
Губит Лора всё больше народу,
Не стыдится в себе колдовства.
Только вечер спускается в чащи,
Лорелея поёт о былом,
Чешет волосы, пламени ярче,
Дивный гребень горит серебром.
Горе, горе тому, кто услышит.
У краёв неприступной скалы
Льётся песня и дальше, и выше,
И манящие чары сильны.
Сколько лодок о скалы разбила!
Лоре чужд в них просительный плач.
Богу Рейна покорно служила –
Не уйдёт ни бедняк, ни богач…
***
Покорив города и народы
Рыцарь верный вернулся домой.
В опустевшем поместье находит
У камина с истлевшей золой
Неживую графиню-старуху
И стоит, тишиной недвижим.
Лишь невидимый голос на ухо:
«Не согрелась деяньем своим».
Лодка мчится, гонима волною.
Нет, не верит жестокой молве.
«Никогда никому не позволю
Лорелею винить в колдовстве!».
Заводь смерти всё ближе и ближе,
Вот уж песня так ясно слышна!
Гладь речная и бьётся, и брызжет,
Лодку в миг разбивает скала.
Опьянён ворожбой и любовью,
Рыцарь тонет, не хочет спастись.
Лора камнем стоит над скалою,
Косы золотом падают вниз.
В сердце радость и горе лелея,
Поддаваясь объятиям волн,
Рыцарь крикнул: «Моя Ло-ре-ле-я!
Я к тебе за прощеньем пришёл!»
Вмиг оттаяло сердце живое,
Как очнулось от долгого сна.
И над чёрной холодной водою
В тот же миг разрыдалась она.
Оступилась у края обрыва,
Простирая объятия вниз.
Прошептала: «Прощаю. Простила.
Вот и встречи с тобой дождались» …
***
Коль болтают русалки – послушай,
Как гневился их царь и отец.
За версту было слышно на суше –
Рухнул в речке хрустальный дворец.
В тёмных водах бурлящего Рейна
Неприступна скала и крута.
Говорят, и сейчас Лорелея
Днём и ночью приходит туда.
Чешет волосы, пламени ярче,
Дивный гребень горит серебром.
Наклоняется станом прозрачным
И вздыхает о чём-то своём.
Горе, горе тому, кто услышит,
Если вдруг в те края угодил…
Речка жемчуг на ниточки нижет.
Счастье тем, кто без боли любил.
*немецкая легенда о Лорелее, связанная с утесом на реке Рейн, который расположен недалеко от городка Санкт-Гоархаузен.
Свидетельство о публикации №126050107324