Наказ от Мусы Джалиля. Видение
Будто душа запорхнула в тиши.
Несколько дней я тетради читаю-
Дух моабитский гласит: «Не спеши.
Ты не спеши, мой братишка, поэт,
Ставни открой-ка ты лучше пошире,
Выплеснуть смог чтоб за 80 лет,
Что накопилось от земной пыли.
Что ж вы роби’те, други земли?
Как вы живете на Украине?
Как вы посмели в себе допустить:
Подлость и ложь дыханием в спины?!
Что ж вы на русских идете с мечем?
Как вы на брата, хлопцы, летите?
Мне с неба видно, как вам за бугром
Страну разрывают - а вы будто спите!
Вспомните, дружбу и братство, за них
Я умирал в моабитской системе.
Мой пистолет дал осечку, поник
Дух мой тогда. Избежать как же плена?
Но я воскрес и начал писать,
Я же для вас, родные , старался,
Чтобы вы помнили , что умирать
Можно без страха. Тут я остался…
Ангелом в небе парю до сих пор,
И пропускаю в врата чудо-рая.
Как Сашка Матросов не смог дать отпор,
Грудью закрыв амбразуру у края.
Путь свой тернистый я гордо прошел,
Когда нас пленных гнали по селам,
Бит был, изранен, в голоде брел,
С трупами спал, вши меня ели.
Страстно тогда я жить захотел,
Быть я желал полезным народу.
Что я не сделал, что не сумел?
В аду я боролся с фашистским отродьем!
Пусть я казнен, нет меня , погиб,
Я не боялся , не было страха.
Сегодня мое приказание прими:
БУДЬ ЖЕ С НАРОДОМ - С РУССКИМ ДО ПЛАХИ!
Идею мою узрей, как наказ,
Услышь с того света мое наставление:
Это от Родины-матушки сказ,
Я же остался народным явленьем.»
01.05.2026
До нас дошли две маленькие, размером с детскую ладошку тетрадки с моабитскими стихами Джалиля. Первая из них содержит 62 стихотворения и два фрагмента, вторая — 50 стихотворений. Двадцать из них, очевидно, те, которые поэт считал наиболее важными, повторяются в обеих тетрадках. Таким образом, моабитский цикл содержит 92 стихотворения и два отрывка. Первую тетрадь вынес из Моабитской тюрьмы бывший узник этой тюрьмы, советский военнопленный Габбас Шарипов. В лагере Ле-Пюи во Франции он передал тетрадку военнопленному Нигмату Терегулову. В марте 1946 г. Н. Терегулов приехал в Казань и передал тетради Мусы Джалиля и Абдуллы Алиша вдове А. Алиша Р. Тюльпановой, которая, в свою очередь, отдала их председателю Союза писателей Татарии А. Ерикею.
Тетрадь Джалиля сшита из разрозненных клочков бумаги и заполнена убористым арабским шрифтом. На обложке написано химическим карандашом по-немецки (для отвода глаз гитлеровских тюремщиков): «Словарь немецких, тюркских, русских слов и выражений. Муса Джалиль. 1943-44 г.» На последней страничке поэт оставил свое завещание: «К другу, который умеет читать по-татарски и прочтет эту тетрадь. Это написал известный татарский поэт Муса Джалиль… Его история такова: он родился в 1906 году. Имеет квартиры в Казани и Москве. Считается у себя на родине одним из больших поэтов. Он в 1942 году сражался на фронте и взят в плен. В плену испытал все ужасы, прошел через сорок смертей, затем был привезен в Берлин. Здесь он был обвинен в участии в подпольной организации, в распространении советской пропаганды и заключен в тюрьму. Его присудят к смертной казни. Он умрет. Но у него останется 116 стихов, написанных в плену и в заточении. Он беспокоится за них. Поэтому он из 116 старался переписать хотя бы 60 стихотворений. Если эта книжка попадет в твои руки, аккуратно, внимательно перепиши их набело, сбереги их и после войны сообщи в Казань, выпусти их в свет как стихи погибшего поэта татарского народа. Таково мое завещание. Муса Джалиль. 1943. Декабрь».
Свидетельство о публикации №126050106257