Перевод Nagi Yanagi - Orarion
Скоротечен этот мир.
С губ слетают мольбы...
Катится с небес Луна, ведь настал рассветный час.
Как сейчас ярка, отвести глаза от сиянья нельзя.
Замыкаются в кольцо те чувства, что есть в груди.
Тесно пусть им внутри, выхода не найти.
Скоротечен этот мир.
С губ слетают мольбы...
Запечатлею в вечности.
Верила в порядок, но, похоже, что вокруг – обман,
А значит, души смогут стать ярче, вкусив жар огня.
Мне не страшны теперь его объятья.
Райский сад опасен: губит и рождает вновь мечты,
Пускай в руках и держишь клинок ты, что сможешь защитить?
Отпор дай колесу судьбы, сможет шут пленить мир!
Мы – вселенной пыль, стремимся бесцельно вечно вниз.
Но свои мольбы в сердце не держи, прошепчу я их.
Землю оросит свет звёзд и человеческий крик.
Может, по силам им радугу возродить.
Скоротечен этот мир.
С губ слетают мольбы...
Шёпот свой мы не прекратим.
Выбирая между светом или тьмой, злом и добром,
Стань для других щитом надёжным, разящим мечом.
Пожертвуй пламя жизни тем, кто сердцу дорог.
Выбор твой был глупым, но уже, по сути, всё равно,
Пусть явит людям подробный список свершённых грехов.
Снедаемый горькою виной, завершит шут свой ход.
Через тернии к звёздам!
Орион свет несёт!
Через тернии к звёздам!
Счастье держим за хвост, мы готовы сразиться теперь с судьбой!
По плечу даже сотня невзгод, смело бросимся за горизонт.
Небо заполняет новая гигантская Луна,
Весь мир окрасив в нежный алый, не отвести взгляд.
Закрыла нам обзор, став надёжным щитом.
Не должны сплетаться воедино цепи наших чувств,
Но всё же совершилось чудо, молитвами пусть.
Пока что хочу не получу, будет гнать вперёд шут!
Свидетельство о публикации №126043006176