Струни душi

Десь у душі тонкі є струни-
коли щасливий чи задумавсь,
зі струн отих злітає слово
і починається розмова.
Коли в слова вкладаєш душу
і втамувати спрагу мусиш,
тоді словам твоїм вдається
іти від серця і до серця.
*
Тоді слова твої почують,
коли вони від ран лікують,
коли самі влітають в вухо,
приємні для душі та слуху.
Коли в слова вкладаєш душу
і втамувати спрагу мусиш,
тоді словам твоїм вдається
іти від серця і до серця.
*
Нехай же ллються слів потоки,
стікаються в річки широкі.
Своїми щирими словами
будуємо мости між нами.
Коли в слова вкладаєш душу
і втамувати спрагу мусиш,
тоді словам твоїм вдається
іти від серця і до серця.
*
Нехай же ширяться крилато
слова ці в день прекрасний свята,
про нашу віддану родину
нехай почує Україна!
Коли в слова вкладаєш душу
і втамувати спрагу мусиш,
тоді словам твоїм вдається
іти від серця і до серця.

https://www.facebook.com/reel/1980029052605906

**********************************************


Большое спасибо Семену Кацу за замечательный перевод:

Из Елены Войнаровской. Струны души
Семён Кац
В душе запрятанные струны
в минуты счастья или ссор
рождают слово в муках трудных
и начинают разговор.
   Когда в словах души частица
   готова жажду утолить,
   слова способны превратиться
   в сердца скрепляющую нить.

Когда слова врачуют раны,
когда они несут покой,
для слуха чуткого отрадны—
они услышатся легко.
    Когда в словах души частица
    готова жажду утолить,
    слова способны превратиться
    в сердца скрепляющую нить.

Из ручейков  сольются речки,
из речек—реки добрых слов,
мы через них по-человечьи
построим множество мостов.
    Когда в словах души частица
    готова жажду утолить,
    слова способны превратиться
    в сердца скрепляющую нить.

Слова земную твердь покинут,
у вещих слов и крылья есть,
и полетит на Украину
о мире праздничная весть.
    Когда в словах души частица
    готова жажду утолить,
    слова способны превратиться
    в сердца скрепляющую нить.



Оригинал http://stihi.ru/2026/05/13/681


Рецензии