Второй подвиг Геракла - Лернейская гидра
Страшная, как самый гнусный чёрт,
Притворяясь просто змейкой, хитро
На болоте путников крадёт.
Выползая ночью на равнину
Похищает весь хозяйский скот,
Ядом отравляя всю долину -
Там теперь никто уж не живет!
Вот туда-то Эврисфей отправил
Нашего героя поскорей,
Колесницу наш герой заправил,
Выбрав поудачливей коней.
Иолая посадил возничим
И оставил позади болот,
Если закричит он криком птичьим,
Пусть на помощь Иолай придёт.
"Выползай", - сказал Геракл гидре,
Но она не слышала его.
(Если у тебя желудок в сидре,
То ему не нужно ничего).
Гидра после трапезы устала,
Съев довольно жирного быка,
И других существ не замечала,
Но Геракл кольнул её слегка.
Жидкость вдруг сама зашевелилась,
Вылезла большая голова,
А затем другая, долго длилась
Вылазка голов, Геракл сперва
Сбился с счёта, оказалось девять,
Хвост за ногу подхватил его,
Трудно стало, что ж Гераклу делать?
Неужель, совсем уж ничего?
Голову ударил он дубиной -
Покатилась наземь голова,
Только в месте том, куда он двинул,
Вырос не один, а сразу два...
Вместо двух четыре, им нет счёта,
Множество отростков, как их бить?
"Сложная у воинов работа,
Как бы Эврисфею услужить?"
Из болота рак гигантский выполз
И вцепился в воина клешнёй,
"Ну, даешь, какой внезапный выпад!
Друга позову... Помощник мой!"
Иолай на крик его ответил,
Рощу близлежащую поджёг,
Головнями шеи он пометил,
Чтоб отросток вырасти не смог.
Все срубил, но был секрет в последней,
Даром не сдавалась голова,
Нет на свете головы бессмертней,
Но нашлась и на неё скала!
Тело гидры в мелкие кусочки
Наш Геракл быстро превратил,
Свои стрелы ядом, знаю точно,
От убитой гидры напоил.
"Этот подвиг я не засчитаю", -
Закричал в безумстве Эврисфей,
"Иолай помог, уж я-то знаю,
В одиночку победить сумей!"
Свидетельство о публикации №126042904450