Дело о двух именах. 19. Дневной визит
Я же намеревался наконец заняться тем, что в приличных кругах называется анализом улик, а в моём ремесле — попыткой заставить предметы признаться.
Для этой цели я направился не домой, а в съёмную мастерскую одного старого знакомого ювелира, который за умеренную плату и чрезмерное любопытство умел рассматривать мельчайшие следы на металле, стекле и человеческой совести. Однако до мастерской я не дошёл.
На углу улицы Святых Лестниц ко мне приблизилась молодая женщина в широкополой шляпе цвета слоновой кости и вуали столь прозрачной, что она скорее подчёркивала красоту, нежели скрывала её. Платье её было светлым, перчатки — безупречными, а походка принадлежала существу, никогда не сталкивавшемуся с необходимостью спешить.
— Господин Анри? — спросила она так, будто заранее знала ответ и просто давала мне возможность участвовать в беседе.
— В зависимости от последствий.
— Тогда сегодня — безусловно вы.
Она протянула мне визитную карточку. На ней значилось лишь имя:
София Валлен.
И ниже:
По делу о покойнике, который не желает дисциплины.
Я признался себе, что заинтригован.
— Если вы продаёте страховки, то делаете это блестяще.
— Я продаю только время, — ответила она. — Но сейчас хочу подарить вам полчаса. Пойдёмте.
Есть приглашения, которым благоразумный человек обязан сопротивляться. К счастью для литературы, благоразумие редко бывает моим первым инстинктом.
Она привела меня в дом на соседней улице — тихий, залитый солнцем, с балконом, где сохло бельё, и геранью на подоконниках. Снаружи он выглядел так невинно, что внутри непременно должно было скрываться нечто противоположное.
Мы поднялись на второй этаж. Квартира оказалась просторной, наполненной светом, зеркалами, запахом жасмина и тем лёгким беспорядком, который возникает не от неряшливости, а от избытка жизни. На диване лежала раскрытая книга. На столике — виноград, нож для фруктов и два бокала. В камине, несмотря на день, тлели угли.
— Вы принимаете следователей так, со всеми удобствами? — спросил я.
— Только тех, кто приходит с хорошими скулами и опасными вопросами.
Она сняла шляпу.
Я уже имел возможность видеть красивых женщин при тревожных обстоятельствах, однако красота Софии принадлежала к той редкой категории, которая не нуждается ни в освещении, ни в объяснениях. Волосы цвета тёмного мёда, спокойный взгляд, рот, созданный либо для поцелуев, либо для лжи высокого качества.
— Садитесь, — сказала она. — Вам сегодня понадобится равновесие.
Я остался стоять.
— Обычно женщины приглашают меня днём иначе.
— Обычно вас и убивают иначе.
Это была разумная поправка.
Она подошла вплотную и, не спрашивая разрешения, расстегнула верхнюю пуговицу моего жилета.
— Что вы делаете?
— Ищу улики.
— На мне это звучало бы убедительнее.
— Потерпите. На вас очередь позже.
Из внутреннего кармана она извлекла сложенный лист — тот самый дополнительный документ из Конторы смертей, который я был уверен, что спрятал надёжно.
— Выкрали? — спросил я.
— Освободила. Мужчины ужасно плохо прячут важное рядом с сердцем.
Она развернула лист на столе. Под прозрачным кругом по-прежнему проступала лестница, уходящая вниз.
— Посмотрите внимательнее, — сказала она.
Мы наклонились над бумагой одновременно. Её плечо коснулось моего. Духи пахли не сладостью, а летом после дождя. Это было неосторожное расстояние для человека моей профессии.
— Я уже смотрел.
— Мужчины часто смотрят, не видя. Это одна из причин мировой истории.
Она провела ногтем по краю круга.
Внутри изображения проступила новая деталь: на четвёртой ступени лежал маленький предмет, прежде скрытый тенью.
Металлический лепесток маски.
Тот самый, что находился у меня.
Я резко выпрямился.
— Невозможно.
— Напротив. Очень возможно и потому неприятно.
— Как одна улика может быть в двух местах?
— Начните с более скромного вопроса: почему вы уверены, что у вас подлинник?
Я вынул лепесток из кармана и положил рядом с листом.
София рассмеялась тихо, почти ласково.
— Наконец-то мы добрались до самого чувственного момента расследования: сомнения.
Она взяла лепесток, затем мою руку и приложила мои пальцы к внутренней стороне металла.
На гладкой поверхности ощущалась едва заметная гравировка, которую я прежде не заметил.
Не буквы А. Я., как мне казалось.
Иные знаки.
Три маленькие насечки, похожие на когти птицы.
Я почувствовал, как по спине проходит холод.
— Вы знали?
— Я многое знаю. Поэтому так редко скучаю.
Она всё ещё держала мою руку. Между нашими лицами оставалось меньше расстояния, чем требуется для честности.
— Кто вы на самом деле? — спросил я.
— Женщина, которая сейчас решает, помочь вам или отвлечь.
— И к какому выводу склоняется?
— К обоим.
Она поцеловала меня.
Не страстно, не невинно, а с той точностью, с какой вскрывают письмо с чужой печатью. В поцелуе её было обещание, насмешка и ещё нечто куда опаснее — знание.
Я ответил бы подробнее, если бы в этот миг с улицы не раздался выстрел.
Пуля разбила зеркало над камином.
Осколки осыпались на ковёр, виноград и наши внезапно осложнившиеся намерения.
София даже не вздрогнула.
— Вот видите, — сказала она. — Я же говорила: вас убивают без всякой фантазии.
Она отпустила мою руку, быстро подошла к окну и выглянула вниз.
— Двое. Уходят к набережной.
— Кто они?
— Если побежим сейчас — узнаем. Если останемся — тоже, но гораздо приятнее.
Она повернулась ко мне. Солнечный свет стоял у неё в волосах, как добровольный пленник.
На столе между нами лежали лист, лепесток маски и осколки зеркала.
Иногда расследование принимает формы, о которых не пишут в учебниках.
— Вы идёте, Анри? — спросила она.
И я с ужасом понял, что не знаю, какой ответ опаснее.
Следующая глава: http://stihi.ru/2026/04/29/3016
*Основано на историях карт Андрея Ядвинского из цикла "йадд-таро"
Свидетельство о публикации №126042902869