Le Chant des Partisans d Italie Bella Ciao
перевод текста произведения
"Bella Ciao"-общественное достояние,
на французском языке.
Автор лит.перевода текста:
Суковатый Сергей Николаевич/
Siarhei Sukavaty.
Mon pays brule dans les flammes
Debout, aimеe ! Debout, debout !
Adieu, adieu ! Adieu, mon аme !
Mon pays brule dans les flammes
Au combat mortel, chassons l'ennemi
He, partisans, je marche avec vous !
Debout, aimеe ! Debout, debout !
Adieu, adieu ! Adieu, mon аme !
He, partisans, je marche avec vous
Pret a donner ma vie pour la Patrie
Et si je meurs en lutte, en partisan
Debout, aimee ! Debout, debout !
Adieu, adieu ! Adieu, mon ame !
Et si je meurs en lutte, en partisan
Dans mon pays natal, enterrez-moi
Sous la voute des cieux, dans les monts, enterrez-moi
Debout, aimee... Debout, debout...
Adieu, adieu... Adieu, mon ame...
Sous la voute des cieux, dans les monts, enterrez-moi
A l'ombre d'une fleur de beaute
Et les passants, versant une larme,
Debout, aimee... Debout, debout...
Adieu, adieu... Adieu, mon ame...
Et les passants, versant une larme
« Quelle beaute ! » diront-ils tout bas
Cette fleur est le sang du partisan
Debout... Aimee... Debout, debout
Adieu... Adieu... Adieu, mon ame
Cette fleur est le sang du partisan
Il a donne sa vie
Pour la Liberte
E questo il fiore del partigiano
O bella ciao bella ciao
Bella ciao ciao ciao
E questo il fiore del partigiano
Morto per la liberta...
Adieu... Adieu... Adieu, mon ame
Свидетельство о публикации №126042902849