Что есть любовь? эквиритм. перевод What is a youth
Вот мой эквиритмический перевод текста этой песни.
Что есть любовь?
Огонь и лед.
Пылает юность,
И в сердце жжёт.
Но час грядет.
Цветет цветок.
Ему дан срок
Ночей и лет.
Прекрасных дев увянет цвет.
Приходит час,
Когда лишь взгляд
Решает все,
Любовь начав.
Огонь горит во мне.
Одни к алтарю тебя манят,
Другие флиртуют и дразнят.
Пленительней нет и опасней
Игры, что зовется любовь.
Танец танцуй,
Песню мне пой.
Смерть не забудет
Придти за тобой.
Слаще, чем мед,
И горше, чем желчь,
Пьянит нас любви
Нектарная речь.
Слаще, чем мед,
И горше, чем желчь,
Ранит любовь, как меч.
Цветет цветок,
Ему дан срок
Ночей и лет.
Прекрасных дев увянет цвет.
ОРИГИНАЛЬНЫЙ ТЕКСТ:
What is a youth?
Impetuous fire.
What is a maid?
Ice and desire.
The world wags on.
A rose will bloom,
it then will fade.
So does a youth,
so does the fairest maid.
Comes a time
when one sweet smile
Has its season
for a while.
Then Love’s in love with me.
Some may think only to marry,
Others will tease and tarry.
Mine is the very best parry.
Cupid he rules us all.
Caper the caper,
sing me the song.
Death will come soon
hush us along.
Sweeter than honey
and bitter as gall,
Love is a pastime
that never will pall.
Sweeter than honey
and bitter as gall,
Cupid he rules us all.
A rose will bloom,
it then will fade.
So does a youth,
so does the fairest maid.
Свидетельство о публикации №126042806954
ритмический рисунок сохранён.
прекрасно на мелодию Нино Роты ложится.
известно, чем проще оригинальный текст, тем сложнее его перевод. этот текст изящно закольцован - в этом его прелесть и законченность. юнец (a youth) и дева (a maid) - в извечном противопоставлении и единении.
по-моему, это явная переводческая удача.
Ольга Демиденко Заярская 07.05.2026 09:43 Заявить о нарушении
Светлана Кузнецова Бард 07.05.2026 14:23 Заявить о нарушении