Из Чарльза Симика - Терапия прошлых жизней
Терапия прошлых жизней
Мне объяснили, что окровавленные бинты
На полу в родильном отделении Рочестера, штат Нью-Йорк,
Избавили меня от болей в спине, которые я нажил, кланяясь своему старому хозяину
И заставили прекратить раскладывать канцелярские кнопки вокруг своей кровати.
Мне показали офицера верхом на коне,
Размахивающего саблей рядом с горящим фермерским домом,
И босую женщину в ночной рубашке,
Швырявшую в него камни и называвшего его Люцифером.
Я был мальчишкой с соломенными волосами в заплатанном комбинезоне.
Когда наступала темень, курица могла устроить насест у меня в волосах.
Некоторые даже откладывали яйца, пока я играл на укулеле,
А мои мать и отец крестились.
Потом я увидел себя на заброшенной автозаправке.
Я строил космический корабль из гроба,
Красного дорожного конуса, бетономешалки и наушников.
Увидев меня в исподнем, церковная дама упала в обморок.
Однако, иногда открывали двери одну за другой,
Всегда попадая в другую комнату.
Иногда раздавался сдавленный писк,
Будто бы шахтёрская канарейка попалась в мышеловку.
Past-Lives Therapy
They explained to me the bloody bandages
On the floor in the maternity ward in Rochester, N.Y.
Cured the backache I acquired bowing to my old master,
Made me stop putting thumbtacks round my bed.
They showed me an officer on horseback,
Waving a saber next to a burning farmhouse
And a barefoot woman in a nightgown,
Throwing stones after him and calling him Lucifer.
I was a straw-headed boy in patched overalls.
Come dark a chicken would roost in my hair.
Some even laid eggs as I played my ukulele
And my mother and father crossed themselves.
Next, I saw myself inside an abandoned gas station
Constructing a spaceship out of a coffin,
Red traffic cone, cement mixer and ear warmers,
When a church lady fainted seeing me in my underwear.
Some days, however, they opened door after door,
Always to a different room, and could not find me.
There’d be only a small squeak now and then,
As if a miner’s canary got caught in a mousetrap.
Свидетельство о публикации №126042708622