Э. Дикинсон. 822. This Consciousness that is aware
Сознанье, коему людей
И солнце знать дано,
Когда-нибудь познает смерть
И лишь оно одно
Из этой жизни перейдёт –
Провал преодолев –
В наиглубиннейший для всех
Людей эксперимент –
Как адекватен опыт тот
Окажется ему,
Открыть сознанью самому,
А больше никому –
Душе свой путь определён,
История своя –
При ней единственный лишь пёс –
Её земное я –
21.03 – 9.04.2026
822
This Consciousness that is aware
Of Neighbors and the Sun
Will be the one aware of Death
And that itself alone
Is traversing the interval
Experience between
And most profound experiment
Appointed unto Men –
How adequate unto itself
It's properties shall be
Itself unto itself and None
Shall make discovery –
Adventure most unto itself
The Soul condemned to be -
Attended by a single Hound
It's own identity.
Свидетельство о публикации №126042707839
Но это я так, чисто "идеологически" развыступался))))
Перевод мне нравится всей своей устремлённостью — и духа, и души, и человеческого "я" — к истине, и не абстрактной, а волнующей всех-всхе-всех нас без исключения...
Максим Печерник 27.04.2026 19:49 Заявить о нарушении