В одной шестой земли её безбрежность
— Каким штрихом о ней ещё судачить,
Что в мистике души и без обиняков,
На пьедестале в ряду первом обозначить,
В манере лаконичности стихов.
— В какой ещё тайник не заглянул,
Что тронуло фантазии картины?
—В главном достоинстве не подчеркнул,
Что под покровом у неё, не для витрины.
— Скажи на милость, право, не томи,
Каким эпитетом забыл облагородить?
В давешних строках исчерпался, mon ami(фр)
И почему сие должно в ней верховодить?
— Всё потому, что мирозданье от архи(гр),
По мифам древним от любви берёт зерцало...
Тому не раз я посвящал стихи,
Сама история неоднократно доказала,
Что, душа русская умеет так любить, -
С ней в битвы, в созиданье, в страсти нежность...
Как никакой другой, - дар чудеса творить,
В одной шестой земли её безбрежность.
«Без обиняков» — фразеологизм, означающий говорить или действовать прямо, открыто, начистоту, без намёков, уловок, иносказаний и попыток смягчить сказанное. «Обиняк» — устаревшее слово, означающее намёк или недомолвку, происходящее от глагола «обиноваться» (колебаться, уклоняться).
«Давешний» (часто пишется и произносится как давешний, разговорное — давишний) — это прилагательное, означающее «имевший место некоторое время тому назад», «недавний»
«Монами» — это заимствованное из французского языка
выражение mon ami (мужской род) или mon amie (женский род),
означающее «мой друг» или «моя подруга». Оно используется
для обращения к близкому человеку, приятелю, а иногда как
ласковое обращение к любимым или в значении «дружище».
Архи(гр) - начало
Зерцало — это устаревшее слово, означающее зеркало, а также исторический символ правосудия в Российской империи (трёхгранная призма с указами Петра I) или старинный металлический доспех. В переносном смысле — отражение, образец чего-либо (например, «зерцало души»).
Свидетельство о публикации №126042700058