Баллада о дварфе и альве

Высокие альвы из дальней страны
Плывут по мятежному морю.
Тела их в броне,
А сердца их полны отвагой, печалью и горем.

Погиб светлый принц.
Не поднимется он, не вскинет кудрей златоглавых.
Пал смертью в бою, и теперь у него
Чертоги из вечной прохлады.

Он вышел один против сотен врагов,
Подземных уродливых троллей.
И горы стонали от гнева его,
А тролли кричали от боли.

Но тёмные силы над принцем вились.
Брунхильда в пещерах рыдала.
А карлик по капле вытягивал жизнь,
И сила его покидала.

— Брунхильда, я рядом! — кричал юный принц. —
От злобного дварфа спасу я!
Кричал он: «Не бойся, Брунхильда, держись!
Тебя, королева, люблю я!»

Прошёл он и троллей, и турсов прошёл.
Вошёл он в пещеру сырую,
И в центре её он увидел костёр
И голову дварфа седую.

– Ну что же, герой, — проскрипел старый дварф, —
Сумел ты добраться в пещеру.
Но тут, под землёй, моя власть, ты мой раб.
Брунхильда — моя королева!

Мы любим друг друга уж тысячу лет.
Тогда я был альвом, не дварфом,
Я светлым был альвом, к тому же поэт... —
И тут злобный карлик заплакал. —

Я так же, как ты, был и молод, и юн,
И также любил королеву.
Теперь я в пещере, я старый колдун,
Она же — всё юная дева.


Рецензии