Эдмунд Спенсер Аморетти 61
непревзойдённой красоты! отныне
себе навек жестоко запретил
хоть словом упрекать тебя в гордыне
ведь к непохожим на создания земные,
(их Ангелы рождают в небесах)
должны быть отношения иные,
ну, а какие? я не знаю сам!
как райских птиц волшебны голоса,
а солнца луч, любуясь и играя,
тепло и свет вплетает в волоса,
любовь она земную презирает
пусть как и прежде сердце будет биться,
кому ты молишься, в того нельзя влюбиться...
The glorious image of the Makers beautie,
My soverayne saynt, the idoll of my thought,
Dare not henceforth, above the bounds of dewtie,
T’accuse of pride, or rashly blame for ought.
For being, as she is, divinely wrought,
And of the brood of angels heavenly born,
And with the crew of blessed saynts upbrought,
Each of which did her with theyr guifts adorne,
The bud of ioy, the blossome of the morne,
The beame of light, whom mortal eyes admyre,
What reason is it then but she should scorne
Base things, that to her love too bold aspire!
Such heavenly formes ought rather worshipt be,
Then dare be lov’d by men of meane degree.
Свидетельство о публикации №126042605838