Как ныне сбирается вечный Олег

Как ныне сбирается "вечный Олег"
Отмстить неразумным хозарам:
Их села и нивы, за дерзкий протест
Обрек он мечам и пожарам;
Дружина воюет в грязи и труде,
Но нежится Княже в покоях в дворце

Снуют там кругом мудрецы каждый день:
Здесь каждый волшебник-кудесник,
Покорные лишь Перуну одному,
Лишь он наш грядущего вестник,
В "пространном" правлении много он лет.
Услышать народа он хочет ответ.

«Скажи мне, народец, любимец богов,
Как долго ты будешь со мною?
А может, на радость хозаров-врагов,
Я скоро расстанусь с тобою?
Открой мне всю правду, не бойся меня:
Я буду тебе благодарен 2 дня».

Народы боятся могучих владык,
И благости дар им не нужен;
Давно не свободен их вещий язык
С правителя волею дружен.
Грядущие годы таятся во мгле;
Но скажешь не то, и - достанут везде.

И, вот прозвучало уж слово его:
"Воителю слава — отрада;
Движухой прославлено имя твое;
Твой щит на вратах Цареграда;
Стихия навеки покорна тебе;
Завидует недруг столь дивной судьбе.
Народ не боится опасных трудов:
И, чуя господскую волю,
То смирно живёт под стрелами врагов,
То мчится по бранному полю,
И нищая жизнь, - всё ему ничего.
Но, - может иссякнуть терпенье его".

Смеётся правитель  — однако чело
И взор, омрачилися думой.
(Он ждал лишь одной похвалы от него),
И стал он внезапно угрюмый;
От думы плохой стал совсем он не свой -
Противный народ ждёт здесь жизни другой???

И тут он встряхнулся и с силой возник.
И думает: Что за сказанье?
И надоб народу подрезать язык
Не нравиться мне предсказанье!
Не будет страны никогда без меня.
Хотя приношу я страданья.

И тихо он, через народ преступил
И молвил: "Крепите же репы!
Народ мой лихие года пережил:
В движухе какой-то, нелепой
И с радостью он на хозаров пойдет
Пусть даже на поле он бранном умрёт!
Я знаю, минует "одходка" меня
И чтобы в стране я не делал
Холопы поддержат меня как всегда
Мой лучший режим передела;
И радостно все будут всё одобрять
Пусть даже я жизней их стану лишать."
1822.

Стилизация под гражданскую лирику 1820-х гг. - Подражание А. С. Пушкину
в жанре исторической аллегории. Не путать бога Перуна с Пердуном.


Рецензии