Когда мы были молодыми - 3

http://proza.ru/2014/12/23/1521
http://proza.ru/2014/12/23/1486

Вася - экстремал готовился к очередному весеннему сплаву по бурным рекам Башкирии. Этой голубой мечтой он  заразил и остальных обитателей 76 комнаты общежития № 3 СГПИ. Кому-то в голову пришла бредовая мысль создать "Фонд Сплава". В банке из под сгущённого молока была сделана касса-копилка,а на листе ватмана жильцы написали список облагаемых денежным сбором нарушений, событий, явлений и проч. Со стипендии, денежного перевода, Ленинской (Нобелевской) премии, наследства, разовой связи с женщиной  сбор в Фонд был от рубля и выше, за единицу ненормативной лексики, как и за визит гостя к жильцам 76 комнаты - 5 коп. Среди посетителей  комнаты №76 стал пользовался популярностью входной льготный месячный абонемент за 1 рубль. Фонд стал пополняться, но вот однажды нетерпеливые жильцы  решили провести акцию "Ночь длинных ножей". У Васи - экстремала появилась городская подруга. Экономный Вася вечером уходил к ней, а под утро возвращался на второй этаж родной комнаты по водосточной трубе, карнизу и окну, с заранее поднятыми шпингалетами. К удивлению Васи однажды он обнаружил только открытую форточку, в которую пролезла лишь голова Васи. Включённый магнитофон невозмутимо записал одностороннюю ненормативную речь Васина 5 рублей. К ним добавились и 10 рублей за не разовые связи. Студент - грузин из 70 комнаты предложил дополнить список облагаемых денежным сбором ещё и фразой "Могитхан контракт чуча мала".
Перевод с грузинского на русский язык звучал примерно как " Эфиоп твою мать". После недолгих обсуждений мы добавили в общий список  "Могитхан контракт чуча мала Аддис-Абеба". Как оказалось, добавление к грузинскому мату названия столицы Эфиопии Аддис-Абеба предотвратило в прошлом веке войну между Грузией и Россией. Впрочем, всё по порядку: всей комнатой в воскресный день проходили по базарной площади мимо фруктовых лотков. Вася увидел ценник фруктов и громко произнёс злополучную фразу. Разгневанного продавца с ножом остановила только непонятное ему слово "Аддис-Абеба". Я успокоил продавца, сказав, что студент Уфимского нефтяного института из Эфиопии произнёс на амхарском языке фразу: - Фрукты привезли из Аддис-Абебы.
 После чего вытащил записную книжку с картой мира и показал продавцу, где находится  злополучная столица Эфиопии. Нужно ещё добавить, что Вася после этого получил к имени приставку "Эфиоп".

 PS:  Весной мы никуда не уплыли,"Фонд Сплава" - 106 рублей 47 копеек был потрачен на проводы Васька - Эфиопа в армию, так как он не смог сдать экзамены, взял академический отпуск. Лишь через два года все встретились на моей свадьбе - Ваське подписали приказ  досрочно по  телеграмме за неделю до его законного дембеля .
 


Рецензии
Могитхан контракт
чуча мала эфиоп
Аддис-Абеба

Переведите как хотите! Мой вариант для Вас:

"Успешного и
сверхрадостного сплава
по реке жизни!"

!!!

Кариатиды Сны   25.04.2026 13:56     Заявить о нарушении
глобус поэтам
нужно почаще крутить
продавцам тоже

Хомо Либер   26.04.2026 12:40   Заявить о нарушении