Эдмунд Спенсер Аморетти 58

к той, что слишком уверена в себе

не вечна будет тела красота,
кто в это верит-сильно ошибётся,
на красоту найдётся сила та,
что с временем соперничать берётся

и пузырьком, вскипая, обернётся
краса людская - лопнет и исчезла
да и гордыня, что сейчас смеётся,
без красоты себе не сыщет места

будь мудрой, будь красивой или честной,
самоуверенной не будь, знай меру,
на самый верх забраться очень лестно,
но падать вниз придётся самым первым!

а время улетает словно птица,
к чему же временным, любовь моя, гордиться...


By her that is most assured to her selfe.

Weake is th’assurance that weake flesh reposeth
In her own powre, and scorneth others ayde;
That soonest fals, when as she most supposeth
Her selfe assur’d, and is of nought affrayd,
All flesh is frayle, and all her strength unstayd,
Like a vaine bubble blowen up with ayre:
Devouring tyme and changeful chance have prayd*
Her glorious pride, that none may it repayre.
Ne none so rich or wise, so strong or fayre,
But fayleth, trusting on his owne assurance:
And he that standeth on the hyghest stayre
Fals lowest; for on earth nought hath endurance.
Why then doe ye, proud fayre, misdeeme so farre,
That to your selfe ye most assured arre!


Рецензии