My wheel is in the dark!
I cannot see a spoke
Yet know its dripping feet
Go round and round.
My foot is on the Tide!
An unfrequented road —
Yet have all roads
A clearing at the end —
Some have resigned the Loom —
Some in the busy tomb
Find quaint employ —
Some with new — stately feet —
Pass royal through the gate —
Flinging the problem back
At you and I!
***
Моё колесо в темноте!
Не вижу я спиц во мгле.
Но знаю: капли с него бегут —
Вращение: круг за кругом — путь .
Моя нога ощущает Прилив!
Нехоженая тропа.
Но у любой дороги
Просвет есть в конце пути —
Кто оставил Ткацкий станок —
Кто в оживлённой могиле
Находит причудливое занятье —
Кто с новыми— величественными ногами —
Проходит царственно сквозь Врата —
Швыряя извечный вопрос
Тебе и мне!
Свидетельство о публикации №126042401264