Аморе Барокко

Аморе барокко
Ты входишь в зал, где свечи догорают,
И время замирает на губах.
Твой силуэт — как свет из дальних краев,
Как музыка, что пишут в небесах.
Твой шаг — как будто клавесин рассыпал
Жемчуг по мраморным полам,
И каждый, кто тебя хоть раз увидел,
Уже не верит никаким богам.
Это не просто страсть, не просто нежность —
Это симфония длиною в век.
Ты — барокко, ты — бесконечность,
Ты — то, что делает из камня человек.
Аморе барокко!
Любовь как фуга, где голоса
Сплетаются в единый порыв.
Аморе барокко!
Ты — моя вьюга,
Ты — мой мотив.
Аморе барокко!
Сквозь войны и эпохи,
Сквозь клавесинный звон и гитарный рёв —
Ты — то, что в этой жизни непорочно,
Ты — моя кровь.
Твой смех звучит, как трели скрипки Страдивари,
Твой шёпот — как виолончели стон.
Ты вся — как будто из забытой стари,
Из тех миров, что снятся, словно сон.
Я не прошу, я не молю — я просто
Стою у края этого огня,
И если барокко — это наша осень,
Я сгорю в ней, не жалея ни дня.
Это не просто сон, не просто вера —
Это кантата на разрыве струн.
Ты — барокко, ты — моя сфера,
Ты — то, что выше всех земных лагун.
Аморе барокко!
Любовь как фуга, где голоса
Сплетаются в единый порыв.
Аморе барокко!
Ты — моя вьюга,
Ты — мой мотив.
Аморе барокко!
Сквозь войны и эпохи,
Сквозь клавесинный звон и гитарный рёв —
Ты — то, что в этой жизни непорочно,
Ты — моя кровь.
Века пройдут, истлеют партитуры,
И клавесины смолкнут навсегда,
Но ты останешься — как лик мадонны,
Как фрески, как морская вода.
Потому что ты — не просто женщина,
Ты — эпоха, ты — стиль, ты — полёт,
Ты — то, ради чего этот мир
Ещё дышит и ждёт.
Аморе барокко!
Любовь как фуга, где голоса
Сплетаются в единый порыв.
Аморе барокко!
Ты — моя вьюга,
Ты — мой мотив.
Аморе барокко!
Сквозь войны и эпохи,
Сквозь клавесинный звон и гитарный рёв —
Ты — то, что в этой жизни непорочно,
Ты — моя кровь,
Моя кровь,
Моя кровь.
Ты входишь в зал, где свечи догорают…


Рецензии