Ома ранда

У тверских карелов "ома ранда"
В переводе просто - "край родной".
Там смешались вымысел и правда,
И традиций отзвук вековой.

Полетят легенды, точно птицы,
Над тверскою милою землёй.
И захочет сердце возвратиться,
Где бежит Молога с Похвалой.

Истопить бы баню по-курному,
И поесть бы снова черных щей.
Поклониться небу и озёрам,
Так ведь раньше было у людей.

Знаешь, я давно забыл дорогу,
Как вернуться мне опять туда,
Где синеет быстрая Молога,
Остречина моет берега.


Рецензии

С 3 по 5 июля состоится Литературный фестиваль в Этномире. В программе – семинары известных поэтов и писателей, поэтический конкурс, посвященный Году единства народов России, книжная выставкая-ярмарка. Приглашаем принять участие →