Оммёдзи и Кицунэ

Чистый пергамент, белое платье.
Юный Оммёдзи чертит печать.
Строги каноны, древних заклятий —
Нужно заставить безмолвие ждать.
Шёпот молитвы, жесты привычны,
Мир замирает в магическом сне...

Но тишину нарушает цинично
Рыжая тень на бумажной стене.
Спутала нити, стерла границы,
Офуда скрыта в широком рукаве.
Вместо дракона — белые птицы
Вдруг закружились в ночной синеве!

Блеск синих огней!
Девять хвостов — белый шлейф в пустоте.
Вздох Оммёдзи тих...
Снова лисица смеётся во тьме...
Смех подсыпая в магический стих!

Сбит воротник, растерянный мастер
Вновь пытается чётко изречь.
Но Кицунэ — это лисье несчастье —
В скуке господина хочет отвлечь.
Смех серебром, золотые глазищи,
Хвост промелькнул, обжигая ладонь.
Кто сикигами? Кто повелитель?
Вспыхнул в заклятье лукавый огонь!

Блеск синего пламени!
Девять хвостов — белый шлейф в пустоте.
Вздох Оммёдзи тих...
Снова лисица смеётся во тьме,
Смехом пронзая магический стих!

Кисть уронил. Сдался господин.
Лисий смешок за спиной...
Оммёдзи... снова один.
Снова один?


Рецензии