Улыбка в ночи

Лирическая песня о любви, ожидании и внутреннем единении с любимой, в котором личное чувство раскрывается как связь со всем миром, природой и космосом.

Вступление

Улыбка мне светит в ночи,
Мечты согревает... Прекрасно!..
Пиши мне всегда, не молчи,
Во сне обниму нежно, страстно...

Припев

Со мною весь мир, вся Земля,
Во мне континенты и страны,
Леса и равнины, поля,
Пустыни и джунгли, саванны!..

Куплет 1

Пишу, словно школьник, в тетрадь
Слова без прикрас, жду ответа,
А в озере водная гладь
Сияет слезинками света...

Куплет 2

А в озере нашем весь мир,
Весь космос нашёл отраженье,
Луна в нём похожа на сыр,
Галактик бескрайних движенье...

Припев

Со мною весь мир, вся Земля,
Во мне континенты и страны,
Леса и равнины, поля,
Пустыни и джунгли, саванны!..

Мост

В лесу, ты, мой ангел, бела,
В объятиях сосен старинных,
Меня ты на крыльях несла,
В садах неземных, соловьиных!..

Припев

Со мною весь мир, вся Земля,
Во мне континенты и страны,
Леса и равнины, поля,
Пустыни и джунгли, саванны!..

Кульминация

В ладонях покоится ночь,
Она в тёмном саване снится,
Прекрасна, одна ты… Помочь,
Никто мне помочь не решится...

Припев

Со мною весь мир, вся Земля,
Во мне континенты и страны,
Леса и равнины, поля,
Пустыни и джунгли, саванны!..

Финал

Со мною и ты, жизнь моя,
Мы знаем, мы встретимся, знаем:
Мы в вечном саду, у ручья,
Сомнения в воду бросаем!..

Кода
Со мною весь мир, вся Земля,
Со мною и ты, жизнь моя, со мною и ты, жизнь моя,
Ты – жизнь моя, моя…

Слова: Александр Айзенберг
Музыка, аранжировка, вокальное исполнение, поэтические переводы на другие языки, а также художественное оформление: ИИ под руководством Александра Айзенберга
Эти стихи на русском стали песней: http://stihi.ru/2012/04/03/4354

Ютуб:

На английском:

На французском:

Поддержать автора песни:
https://ko-fi.com/s/0ae3d38b90
https://kostrober.gumroad.com/l/smile-in-the-night-bundle


Рецензии