три ада милости

                Приходит Бог, преласков и превесел,
                немножко старомоден, как профессор,
                и милостью ваш осеняет лоб*


            молитва

давно заблудшей в лабиринтах розы,
в потере счёта, памяти имён,
дай разлепить мне век моих коросты,
зрачки за катарактами времён –
пошли мне сон,  сон просто –
что  влюблен.
как дичка.  как шиповник у погоста.
... и я усну под про'стынями осени
продолжить сон

 

            межевое

…а что добра и неразборчива –
как всякая живая жизнь.
и, сваленный между заборчиков,
бред разрастался и  повис...

и вот большой и толстый орган –
не знаю, может быть, живот –
жуёт его, пока не порван.
ещё жуёт



          жёлтое поле

отпусти меня в жёлтое поле,
где стоит на просторе собор
невеликого детского горя,
уходящего в синий угор

кочевыми, слоистыми, перистыми,
разбежавшимися без помех
уносить на пропеллерах ереси
детский плач или,  может быть, смех…

в одуванчиках воздухоплавания
станет мне, наконец, по плечу
оторваться от загнанной  гавани
вслед протянутому лучу –

лишь какой-то прищуренный лишний
казнь египетскую, саранчу
в листья, стебли, на плечи мне вышлет –
и взлечу


*Белла Ахмадулина "Сказка о дожде"


Рецензии
"Роза при имени прежнем — с нагими мы впредь именами"

Бернард Клюнийский

"Значит, вы свою жизнь цените в пятьдесят долларов, да и то товарами и в рассрочку? - Он сидел, исполосованный тенью решетки, жевал пустоту и смотрел на меня, а может, просто в мою сторону".

Фолкнер

Слава богу, слишком тихо
прошептал я синеву,
но с тех пор остался психом,
то живу, то не живу

и ношу на сердце рану,
но про главное молчу.
«Жанна! Жанна! Где ты, Жанна?» —
через силу не кричу.

Влад Пеньков

Владимир Алисов   18.05.2026 00:11     Заявить о нарушении
"Можешь ли верёвкою привязать единорога к борозде, и станет ли он боронить за тобою поле?" Иов, 39:10

Марина Марея   18.05.2026 07:24   Заявить о нарушении
"Но почему единорог должен боронить поле? Эта работа не кажется самой подходящей для благородного животного. И действительно, в современных переводах Библии речь идёт не о единороге, а о быке или туре, том самом, что изображён на Хараппских печатях. Так случилось, что древние лингвисты, занимавшиеся переводом Библии с иврита на греческий, не знали животного, названного в книге «реемом», а потому решили назвать его «монокеросом», что в переводе и означало «единорог». Сложно сказать, что повлияло на это странное решение, но скорее всего это случилось из-за мифов о Ноевом ковчеге, в который единорог не поместился, а потому ему приходилось плыть за кораблём, упираясь в него своим рогом".

Е.Морозова

Владимир Алисов   18.05.2026 10:27   Заявить о нарушении
По средневековому поверью поймать единорога можно было только с помощью девушки в качестве приманки. Мне это напоминает ситуацию Гамлета и Офелии, скорее даже изначального Амлета из легенды - там это особенно эффектно выглядело.



Владимир Алисов   18.05.2026 10:42   Заявить о нарушении
Самое трогательное здесь, что единорогу не хватило места в ковчеге, да...
А Амлет отличался куртуазностью))
Но я совсем не сильна в начетничестве - все пальмы первенства Ваши)

Марина Марея   18.05.2026 10:55   Заявить о нарушении
Я вовсе не хочу демонстрировать какие-то познания, это просто само собой всплывает по ассоциации.

Владимир Алисов   18.05.2026 10:58   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.