Тюльпаны

До летнего пожара рано,
едва-едва дымится трут,
но поглядите как тюльпаны
из-под земли да к небу прут.

На пляже вязы не проснулись,
ждут-не дождутся теплоты,
но поглядите —  ломанулись
из темноты на свет цветы.

Плевать на холод океана
и на промозглые ветра —
на волю ломятся тюльпаны,
знать, и тебе пришла пора.

Морскую соль не сыпь на ранку,
воспоминаний не буди,
вставай, проснувшись спозаранку,
и к океану приходи.

Шагами меряй то пространство,
что уготовила судьба,
смири гордыню — ветер странствий
в тебе не выдавил раба

привычек давних, чувства долга,
привязанности и любви
к тому, что длится так недолго,
но долгой жизнью назови.


Рецензии
Тюльпани

До спеки літньої зарано,
ще ледве-ледве тліє трут,
та подивіться, як тюльпани
із-під землі до неба пруть.

На пляжі в‘язи ще дрімають,
ждуть не діждуться теплоти.
Для квітів перешкод немає
із темряви до світла йти.

Хоч поруч холод океану,
протистоять вогким вітрам-
на волю ломляться тюльпани,
а значить, час й тобі настав.

Ти сіль морську не сип на ранку
і спогадів тих не буди,
вставай, прокинувшись ізранку,
до океану підійди.

І міряй кроками той простір,
що доля ще приберегла,
змири гординю - ти назовсім
в собі не видавив раба

всіх звичок давніх, зобов‘язань
і вірності у почуттях
до того, що, як мить, триває,
та довгим звуть усі життям.

Елена Войнаровская   22.05.2026 18:26     Заявить о нарушении
Спасибо, Лена, за перевод на родной тебе
и не чуждый мне украинский язык!

Семён Кац   22.05.2026 15:13   Заявить о нарушении
Здравствуй, Сеня! Вот, тоже взялась за перевод твоих стихов. Рада, что тебе понравилось.

Елена Войнаровская   22.05.2026 15:19   Заявить о нарушении
На это произведение написано 12 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.