Распознаётся птица пеньем
"Э ка'нту дигно'сцитур а'вис" -
Твердит забытая латынь.
Век люди в деле познавались,
Будь хоть холоп, хоть дворянин.
Распознаётся птица пеньем,
Средь кроны перьев не видать…
Так человек, его уменье,
О многом может рассказать.
Как древо славится плодами,
Как поле добрыми хлебами,
Так делом славен человек!
Об этом ведал древний люд:
Плоды деяний весть несут.
Натали САМОНИЙ
* Фраза «Э ка'нту дигно'сцитур а'вис» (лат. E cantu dignoscitur avis)
переводится с латыни как «Птица познается по песне».
ПРИГЛАШАЮ ЧИТАТЕЛЕЙ
НА ТЕМАТИЧЕСКИЕ ЦИКЛЫ:
ЖИВАЯ ЛАТЫНЬ
(тематический цикл),
http://stihi.ru/2025/03/05/3290
Спасибо з а подаренное вдохновение
Светлане Груздевой:
http://stihi.ru/2026/04/18/8738
Свидетельство о публикации №126041907402
Эпиграф на латыни в первой строке: «Ex cantu dignoscitur avis» - «Птица узнаётся по пению» (или по голосу) ты очень удачно перефразируешь, применяя к человеку: «Век люди в деле познавались, / Будь хоть холоп, хоть дворянин».
С теплом,
Вит Белоусов 24.05.2026 09:06 Заявить о нарушении