Thinktankable English - 2 Про аппарат
http://stihi.ru/2026/04/17/4945
Цели: Вы уж определитесь.
Задачи минимум: ежедн.: 20мин. мыслить + 5мин. критиковать/предлагать + 20мин. воплощать б/отсрочек, дробления и выходных, + повтор вчерашн.
Условия (режим госпиталя): отбой в 10 веч., подъём > зарядка > прохл.душ, махр.полотенце, овсянка/гречка, мёд с куркумою и имбирём, гоголь-моголь, 1/2 лимона с цедрой, орехи, без алкоголя, последняя еда в 6 веч., последнее питьё - в 8 веч.
+ 1 ч.л. осиновой коры с молодых деревьев мелкого помола !высшего качества за 30 мин. до завтрака
+ 1 ч.л. мадагаскарской / цейлонской корицы (пудра) !высшего качества после завтрака
+ 1 ст.л. икры 2 р/д,
И ты сможешь.
Действующие лица [actors]: пешки, фигуры, игроки, управляющие, владельцы, хозяева, царь в голове.
Выбирай.
Четыре часа пополудни. Пять? Вообще-то, это уже вечер.... но - хорошо, пусть будет пять. Пять часов вечера. Дня? Как-то не звучит. Пусть уж лучше будет четыре. "It's 2/too Hindi 4/for opinions", the saying goes. / Два индуса - четыре мнения / Слишком индусское для мнений (С) Британский колониальный хьйюмор.
Пасмурный англицкий день клонится к закату. Фонарщик с лестницей на плече, весь в медных пуговицах, зажигает газовые фонари; в их неверно-бледном свете кэбы и пролётки месят снег с грязью пополам. Избегая наступать в то, что осталось после цокота копыт, по улице идут Шерлок Холмс и доктор Ватсон. В предвкушении, они направляются в оперу. Опера, правда, начинается в восемь, но там буфет есть.. В королевскую оперу. В Ковент-гарден. Там сегодня дают Волшебную флейту. Та-рара-ра, та-та.. Вы помните этот мотив?
Вдруг Холмс, опираясь на трость, лайковой перчаткой указывает на угол дома, укреплённый каменной тумбой (чтоб лихим колесом не оббивало штукатурку), и немного плоским, но таким английским голосом Василия Ливанова (Крокодила Гены), говорит, соблюдая порядочную интонацию и просодию джельтенмена, обучавшегося музыке:
- Смотрите внимАтельно, ВАтсон. Сейчас мы завернём за угол, и нас там будут бить.
Ватсон, из каштановых усов-пёрышек, застывши перед триумфом дидактики:
- Но, Холмс, ... ?
Сворачивают за угол, и... В самом деле, из паба с Гиннессом вылетает толпа рыжемордых гопников в подтяжках, и - бу-бу-бу, надавала обоим тумаков.
Ватсон, поднимаясь с мостовой, отрясая бобровый воротник на макинтоше, надетом поверх редингота:
- Но - как, ... Холмс?!
Холмс же, подчищая пелерину, и выправляя опять помятый цилиндр о трость:
- Это же элемен-тарно, Ватсон. Просто я вчера здесь весь день выпендривался! Ахх-Хаххх-Хах-Хах-хааа!
И очки его, добротно завёрнутые за уши, засверкали синюшным в мерцательном свете фонаря.
Мой дорогой - даже не знаю, как назвать.. - получатель знаний, что ли. Помните, что случилось с Холмсом? Не надо выпендриваться. Поглощайте знания скромно и с достоинством.
Кароче: Мой Дорогой/ая//ие.
Говорят, поехавшая из Санкт-Петербурга в Индию в 1911-м году за Шамбалой (и в гости к С.Пб.-скому художнику Н.К.Рериху, туда уехавшему ранее) Елена Блаватская привезла ottuda знание о 108-ми космических законах Вселенной, из корорых человечий понятийный аппарат может увидть 54 закона бытия, из которых первые 3 - самые понятные:
// исполнять последовательно
1. Не пожелай другому зла 1.1. ни делом, 1.2. ни словом, 1.3. ни мыслью.
2. Не просят - не делай.
3. Не можешь - не обещай.
Эти первые 3 - самые трудные: на них уходит половина усилий от первых 54-х.
4. Обещал - делай (что должен, и будь, как будет (пацан сказал - пацан сделал)): 4.1. что сказал, 4.2. как сказал, 4.3. когда сказал.
5. Представь, что твои слова сышат и видят все (всё тайное становится явным: обслуживать ложь затратнее, чем держать правду).
Есть тут и недостатки: как же трудно дурачить таких людей... - а,?
Подмигнём устало, Герман Г.?
И - нет! Не перебивайте собеседника. Пусть выскажется, ведь способность говорить - такая нынче редкость. А говорящему - пустячок, а приятно. И - да. Позволяйте Вас перебивать, поправлять, уточнять невозбранно, ведь ценность Ваших слов безоговорочна лишь для Вас самих... Другие же делят чужую ценность би(зачёркнуто) призмой Френеля(зачёркнуто) дражайшего собственного опыта пополам (если не на 10 (если призма или делитель - мелковат)), а то и на все числа Фибоначчи рандомно(зачёркнуто) от фонаря (если знают, что они такое (как и правило Парето 20/80)).
Бывалоче, рассказчик the story teller начнёт тему, а - перебили: значит, не та тема, и надобно сменить. Тему или слушателя. Будьте, как сервер (официант) в этих Ваших интернетах: принимает запросы в любом формате, даёт ответы только в своём.
Результат превосходит Ваши самые смелые реалистичные ожидания, если гранит науки Вы грызёте сами, не слушая блохеров роста, что дёргают т.н. ИИ [AI] за маститные сосцы. Чудеса случаются у тех, кто их хорошо проработал. Impromptu succeed when prepared.
Вот из начальной книжки для английских детей 18..-затёртого года, времён их колониального могущества:
Work while you work, play while you play
Useful and happy, that is the way.
All that you do, do with your might
Things done by halves are never done right.
One thing at a time, and that done well
Is a very goood rule, as many can tell.
Moments should never be trifled away.
So work while you work, and play while you play.
(C) British folklore
Труд - это труд, игра есть игра
Польза сквозь смех - путь в никуда.
Всё, что начнёшь, делай с душой,
Бросишь пол-дела - вернётся бедой.
Из разу в раз завершай хорошо
Хорошее правило, многих спасло.
Мига впустую, старайся, не трать
Делай дела, чтоб потом отдыхать.
(С) Андрей Кузнецов
Про понятийный аппарат: чан с суслом, нагрев, змеевик-охладитель, выход готовой продукции, склад, реализация... - comprenez vous?
English is a broken French / Английский - французский бедняков*
(C) Continental folklore
* генетивная конструкция, безо всяких "для"
Обобщённо, любое явление (а в философии вот всё, что ни тронь (стол, стул, газета, идея, теория, поэма, смартфон, синьор, помидор, и в т.ч. другое, иное, и проч., и даже иже с ним) - суть явление). Ах да, чуть не забыл: философия - не демагогия, а фабрика по производству идей из кирпичиков мыслей. Правильно обожжённых, без трещин и пустот. По правилам формальной логики. Ффу, как скучно, толстый и красивый парниша.
Демагогией её называют на кухне, на основе данных [haute] информагентства ОБСиКП (Одна Баба Сказала и Кореш Подтвердил / (O)OLSnBC, (One) Old Lady Said and Buddy Confirmed) - те, кто не отличает Бабеля от Бебеля, Гоголя от Гегеля, моголя от гоголя... Те the who, кто не знает, что слово "правил" (которое Мой дядя самых честных) - глагол, зато всегда и точно знает, что кому и как полезло, что вредно, пися(писуя(пиша(и пишет))): "С праз/д/ником, Артек" - без буквы Д. Рассказывают, что Карден и кардан в чём-то схожи, блохеры, ЛОМы-инфлюенсеры и пр. ..серы. Пичалька. Но нас это не должно..., как, впрочем, и не ..! Нес па? Скромнее надо быть. Возьмите себя в руки.
А как правильно производить безошибочные мысли? Сил- .. , а я Вам позже расскажу, а то щаз буфер переполнится. Напомните, пожалуйста [interrupt IRQ].
Meantime, у любого явления (дерево, полено, Пиноккио/Буратино, граппа/самогонка, костёр, слёзы радости и сожаления) есть своё (плавное) начало и свой (плавный) конец, ибо статичное явление как (временно) зафиксированный результат есть часть динамики процесса (одного, а чаще - более).
Главное, что плавное. Это ещё дервние (и не тупее нас с вами, дети своих родителей) заметили: сеять/процесс - дерево/результат - яблочный сок/процесс - кальвадос/результат - бухать/процесс вне контроля - утраченные возможности/результат вне контроля, - и т.д./процесс - и т.п./результат... Далее - везде. (C) Самообман, С.Я. (Самуил Яковлевич)*
* (C) Андрей Кнышев, "Тоже Книга".
Чо, без контроля - никуда? Отнюдь. По воле волн тоже неплохо получается - до ближайшего камня. Сигнал к атаке - три зелёных свистка. А что контроль?
Контроль похож на управляемость процессом с целью (не для, а с целью) получения прогнозируемого результата. Это - если мы знаем, чего хотим. А если не знаем, то это - эскперимент? - Отнюдь ([haute nude]). Бесцельная пустая трата ресурсов. Семипудовый пшик в подозрительную трубку. В лужу (ком)П-К [Compaq], если что.
Чего же мы хотим?
- Ты чего такой грустный, может быть, ты хочешь есть?
- (грустно-отрицательный вдох/выдох с придыханием)Е-а..
- Тогда, может быть, ты хочешь пить?
- (несчастное)ииИе-а...
- Тогда чего же ты хочешь, Бобик?
- (машет хвостом, радостно дыша во все лёгкие)хА!,а!,а!,а!,а!
Ах, да. Явление. Плавно разлагается на / собирается в ряды (воронка, пирамида) - по различным основаниям.
Напр.: ощущение - настроение - состояние
Напр.: догадка - идея - гипотеза
, чуете схожесть? Вот др. (фазовое преобразование):
/ буряк - ресурс сырой, не нормализованный / data in bulk
// сусло - ресурс дедуплицированный, нормализированный, очищенный на предмет нулей, пропуска данных, пустот, пробелов / data deduplicated, normalized, cleansed for zero, null, empty, space
== чан - контейнер, устойчивый к внешним воздействиям / я буду не всё время переводить, ok (ladno)?
== нагрев - внешнее воздействие (запрос, скрипт, ураган, огонь, ремонт, строительная бригада из творческих узпехов)
...дальше там происходит технология... процесс - метод - процедура - действие - шаг... (спросите меня об оптимизации бизнес-процессов)
== змеевик-охладитель - второе мнение, созидательная критика, антитеза
== выход готовой продукции - результат, победителей не судят, вернее: "историю пишут победители"
/ склад - усушка (полоскание и отжим), утруска (уплотнение и глажка), упаковка (Вам гвоздики в целлофан или гвоздики в рубероид?)
// реализация - страховка, логистика, аггрегатор, канал, транспорт
, алсо:
+ на каждом этапе: контроль (административного) давления, температуры, объёма, веса, скорости, допусков и посадкок / (admin's) pressure, temp, vol, weight, flow, GAM / Gap and Allowance Management
++ знание: страховка, сегрегация, делимость, хранимость, контроль доступа (уложено, привязано, обмотано), / knowledge: insured, segregated, shared, stored, access-controlled (stowed, lashed and dunnaged)
Так понятнее? Ясности хотца. Природа создаёт хаос, и это её свойство (спросиите у любого стих. бедствия, или просто стихотворения). Но в природе разума - упорядочивать природозданный хаос в гармонию путём классификации, категоризации, иерархизации и др. латинистых терминов с ия-шными окончаниями.
Метр - то, как должно быть (комильфо / [comme il faut], как ему следует быть).
Ритм - то, как получается (так вышло / [what comes out naturally]).
(метр - ритм) = жизнь (уберите что-нибудь одно, и её не станет((.
То есть, то, что умещаается между метром и ритмом, и есть жизнь. И на то, чтоб туда поместиться, она уходит вся, без остатка. А ежели чего остальное-лишнее за рамсы выл.- вылазит, то - жизнь ли это?
Очень упрощая, явление - это ресурсная база + механизм обработки + подача на поверхность, потребителю (журнализм, журналюканье, журнализдинг о завтрашем дне).
Зая, ты меня правда любишь, или это - PR?
В древнем Китае (Конфуций? Лао Цзы? (Дао Де Цзин - в переводе А.Кувшинова (!непременно А.Кувшинова, что существенно - см., чит. и пон. его каменты))) говорили: "Я слышал звук хлопка от двух ладоней. А какой хлопок даёт одна ладонь?" // не меньше трёх вариантов ответа, пжлстта. "Кто ищет - находит", говорили (и до сих пор говорят (и не менее древние)) арабы. Может, цитируют фараонов...
Поговорим о виртуализации? - в другой раз.
Вспомнилось (мы в 8-м классе сочиняли, после анализа глокой куздры, на уроке англ. литературы):
Три гирлицы под виндом
Пряли поздно ивнингом.
Кабы я была девица, -
Спичит первая гирлица, -
Я б для фазера-кинга
Модный Райфл соткала.
Кабы я была девица, -
Спичит секонда гирлица, -
Я б для фазера-кинга
Клёвый сэйшн созвала.
Кабы я была девица, -
Спичит третия гирлица, -
Я б для фазера-кинга
Супермэна родила.
Во всю тайму разговора
Кинг stood up below забора.
Let it be. Иду на f-k, // факультатив, если что
Лишь бы клёвый был чувак.
...
(С) году в 2026-м слова народные, на травах куртуазно насиженные, обкусанным пером, его же в чифиря макая с пиететом ловца буков из междустрочий выводил косно, со сладкопеньем, не борзяся, смиренный инок лёгкого сказанья, подковщик звуков, датель ударений, слогов служитель == Андрей Кузнецов (кротко руку приложил).
(C) anno 2026 the words of folklore, with herb-intinctured graces, by a bitten feather, t'same dippen in chifir with the piety of a letter catcher in between the lines has been deriving studiously, with duly dulcet canto, a humble monk of easy story telling, a smith of sound, a striker of word stressing, a vowles' servant == Andrei Kouznetsov (meekly had a hand in it).
При перепечатке, цитировании полном или частичном, пересказе по памяти или без, заимствовании вольном или невольном и ином использовании этого произведения для Вашего творческого здоровья с пользой или без в коммерческих и/или любых других целях либо без оных ссылка на источник обязательна, такие дела.
When re-publishing, quoting in full or in part, retelling by heart or bypassing one, borrowing freely or forcefully and otherwise using this piece of work for your creative health with or without benefit for commercial and/or any other purpose or without any, a link to the source is mandatory, that's the way the cookie crumbles.
Свидетельство о публикации №126041804366