Чаша Орфея
держит чашу с дарами славы
там, далеко, возле смертных дверей.*
Райнер Рильке «Сонеты к Орфею»
Уединение ко мне благоволит:
казалось бы, знакомыми словами
(не волею моей) в безмолвном храме
оно само выстраивает ритм
и заполняет пустоту звучаньем,
пронизанным гармонией извне.
Что остаётся, обомлевшей, мне –
свидетельнице чуда неслучайной?
Записывай, пока добра судьба,
пока не оскудел подарок щедрый!
Я не пустой кимвал бездарномедный
и не бессмысленно гудящая труба.
А если бы иначе – в решето
лила бы воду долгими годами…
Мне в чаше сладкозвучие подали,
всё остальное перед ним – ничто!
______________________________
*Перевод с нем. З. Палайи
2023
Свидетельство о публикации №126041707190
Благодарю, Лариса, от всей души!
Зинаида Палайя 18.04.2026 12:25 Заявить о нарушении