Перевод французского стишка
Купила необычного котёнка,
Он у меня нисколько не растёт.
Оранжевого, будто бы цыплёнка.
Не ест мышей. Лишь шоколад и мёд!
Открыла мне секрет Соланж, соседка:
Ест потому котёнок шоколад
(Такое я встречала очень редко),
Что оставаться маленьким он рад.
© Морис Карем
Автор перевода: Елена Зенюк (Чистилина), 23.11.2025 г.
***
Mon petit chat
J’ai un petit chat,
Petit comme сa.
Je l’appelle Orange.
Je ne sais pas pourquoi
Jamais il ne mange
Ni souris ni rat.
Ni souris ni rat.
Aimant le nougat
Et le chocolat.
Mais c’est pour cela,
Dit tante Solange,
Qu’il ne grandit pas!
© Maurice Car;me
Свидетельство о публикации №126041706742