Вроде

Не все ль равно, где быть, когда все тот же
Я сам — таков, каким я должен быть?
Джон Мильтон «Потерянный рай»  в переводе Н. А. Холодковского

Я подумала теперь:
Стиль и пустота похожи?
Открывая чью-то дверь
Так же, как вчера, и в том же
Образе лица и дум,
С глаз ты исчезаешь, вроде
Стал одной из пыльных тумб,
Накануне бывших в моде?
Или стиль свой точишь ты,
Множишь на далёком гробе
Славу, слёзы, и цветы
И не отмираешь в роде?
Омикрон, омега, ню -
Я ищу в себе «Аз есмь».
А когда найду, в броню
Из лазурно-синих тесьм
Облачусь — тогда, друзья,
Буду сущей или ноне,
Лишь пред модой лебезя,
Я украшу церемонию?


Рецензии