Всплеск орхидеи

Орхидейный всплеск и розан бледный —
Сад сиреней выдышал фатою,
Свет течет просвеченный и медный,
Опадая вечной бахромою.

Дама тает в зареве чудесном,
Где скамья — ладья в потоках света,
Где сирень в пыланье поднебесном
Вяжет в шелк фарфоровые меты.

Аромат сочится хмелем манны,
Сердце никнет в приторной дремоте,
В глубине, мерцающей и пьяной,
Мысль плывёт на лунной позолоте.

Белый цвет целит глотком прохлады,
Розовый смиряет лихорадку,
Разум спит в тени сей колоннады,
Чувства ткут смарагдовую складку.

Примечание: Сад утопает в сирени оттенков орхидеи и белого. Солнечный свет льется сквозь листву, на скамье — дама, замершая в созерцании. Все дышит покоем, ароматом и той редкой гармонией, когда разум отдыхает, а чувства расцветают.

Это стихотворение — о мгновении, когда природа собирает душу воедино.

Пара слов к образам, чтобы все стало прозрачно:

1) Фата, бахрома, шелк — цветущие кисти сирени, свисающие легкой тканью.

2) Ладья в потоках света — скамья, плывущая в солнечных лучах.

3) Фарфоровые меты — хрупкие, благородные соцветия.

4) «Разум спит в тени сей колоннады» — стволы и кроны сирени образуют подобие колонн, в их тени разум отдыхает.

5) Смарагдовая складка — изумрудная зелень листвы, в которой укрывается покой.

Пусть этот сад на минуту станет вашим.


Рецензии

С 3 по 5 июля состоится Литературный фестиваль в Этномире. В программе – семинары известных поэтов и писателей, поэтический конкурс, посвященный Году единства народов России, книжная выставкая-ярмарка. Приглашаем принять участие →