Предательство

Молча стоял я на пороге
И лишь глядел в твои глаза.
Цвет их, как утренняя роса,
Я не забуду никогда.

Но нет уж в них того веселья
И дружелюбной теплоты.
Как будто пред тобой не я был,
А страшный враг всей земли.

Мои глаза остекленели
От подступивших на солнце слёз,
Но не позволил им пролиться я всерьёз,
Отбросив веру ненастоящих грёз.

«Вы словно кукла его, да?
Ведь он вам приказал забыть меня.
Теперь позвали вы меня к себе домой,
Чтобы прогнать, сказав: "Ты для меня чужой"».

Прервала тишину моя молва.
Пусть, может, речь была груба, —
Мой голос оставался упрям и строг,
И всё равно продолжил слог:

«Вы вечно клонитесь к нему
И дружбу нашу тянете ко дну.
Но счастья пожелаю вам я,
И встретите его вы без меня».

«Послушай, мой сердечный друг…» —
Сказать хотела она вдруг.
«Молчи, — я оборвал её ответ, —
Вы променяли дружбу всей жизни на несостоявшийся ещё завет.

Ведь даже после всех тех дней,
Что вместе с вами мы прошли,
Вы бросили воспоминания,
Подобно праху на ветер трепетания!

Не нужно ваших оправданий!
Всю жизнь стихи вам посвящал я
И тексты разных тех баллад,
Что вы прочли давно, — души моей нескладный лад!

Но ваше сердце очерствело,
Теперь я вижу вас с другим!
Забудьте обо мне, сударыня, как было велено вам им:
Не быть мне ровней с ним!

Прекратите же мне резать сердце!
Уйдите с глаз моих долой!
Теперь мне больно видеть взгляд ваш,
И я хочу скорей домой!

Иди же ты, живи с другим!
Дели тепло теперь ты с ним!
Но ты запомни: все те века
Я искренне любил тебя».


Рецензии