Последняя ночь Аттилы

Бич Божий - звали так Аттилу, племён он много покорил,
Разрушил Рим и всю Европу вокруг себя объединил.
Его владенья простирались от Рейна и до Волги вплоть,
Никто его, как ни старались, не мог в те годы побороть….

Сорвать одежды приказал с прекрасной пленницы Аттила,
Наряд её чтоб не мешал увидеть то, что им прикрыла.
Дочь короля Бургундов мАнит и покоряет красотой -
Она женой Аттилы станет, а не наложницей простой.

Она дворец его украсит, родит красивых сыновей.
О, как же стан её прекрасен! О, как прекрасен блеск очей!
А белокурая Ильдико стыдливо прикрывала грудь,
Ей всё вокруг казалось диким, хотелось навсегда уснуть.

И слуги пир готовить стали, накрыли длинные столы,
Все бурдюки с вином достали и золотые пиалЫ.
И на кострах шкворчали туши уже баранов и волов,
Аттила скоро станет мужем…. И, не жалея животов,

На угощенья навалились все гости, да и сам жених,
Баранью ногу поглощая, ни в чём не отставал от них.
Ильдико в этот миг в гареме готовили для жениха,
По отработанной системе, рядЯ в восточные шелка.

И с грустью на неё смотрели наложницы из разных стран,
Они в гареме постарели, давно их бросил басурман.
Ильдико тоже ожидает такая горькая судьба.
Они-то это понимают - она такая же рабА.

Голубка белая на ложе взойдёт к Аттиле в эту ночь,
Но скоро надоест, быть может…  Всё с ними было так точь-в-точь.
И вот, от пира утомлённый, на брачном ложе он лежит.
Жене Ильдико, покорённой, к нему приблизиться велит.

И только руку он к Ильдико свою призывно протянул,
Как с ним случилась закавыка - он тОтчас вечным сном уснул.
Ильдико бедная рыдала над трупом мужа своего.
Теперь Ильдико точно знала, что ей не светит ничего.

Аттилу пышно хоронили в гроб золотой заколотив,
Ильдико бедную казнили, её в убийстве обвинив.
Ему секунды не хватило, чтоб полюбить жену свою.
Вот так закончил жизнь Аттила на брачном ложе - не в бою.


Рецензии