Элла Уилер Уилкокс Могло бы быть

Ты станешь тем, кем мог стать. Не говори:
«Если б случилось то-то, если б я знал».
Судьба не может другой путь проторить.
   Только, кто мог стать, тот стал.

Сделать больше, чем можешь, и не мечтай.
Герой себя лишит короны, не рок.
Такими, как видишь, людей принимай;
   Лишь тот достигнет, кто мог.

Если уверен в себе, иди один
И, если есть силы, достигнешь высот.
Ты видел орлов, не достигших вершин?
   Кто мог, до вершин дойдёт.

Мне не нравится фраза «Могло бы быть!»:
По сути, она  принижает нас всех.
Мы сделали всё, что могли совершить,
  В этом наш главный успех.

Перевод с английского

Ella Wheeler Wilcox (150-1919)

It might have been


Рецензии