Учил сынок английский в 1-ом классе

Учил сынок английский в первом классе.
Не устно говорить , а буквочки писать.
Все взрослые в семье стояли на атасе,
чтобы не начал сын излишне психовать.


Английский алфавит учил он
 с русским вперемежку.
Похожи буквы, а читаются иначе.
Вот в русском "А", в английском "ЭЙ,"
как будто бы внасмешку.
Но "эй" ведь в русском  говорят,
 коль на лошадке скачут...


Учительница сына поругала.
На русском "д" он пишет
 по - английски буквой  "джи".
А на английском букву "пи" -
по - русски называет.
Семья ему: сынок, ты потерпи.
Но нет! Отца директор
 в школу вызывает.


В истерике мальчишка бьётся:
 Я учится не хочу!
Я путаю, где буква "ЭР", где "ПИ".
Не различаю букву "дэ" и букву " джи",
 а мы ему опять : сынок, терпи!


Программы явно составлялись неумело.
Ведь психика детей не учтена.
Пусть по-английски устно говорили б смело.
Детей письмом запутали какого - то рожна.


Рецензии